Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche trop basse
Approche trop haute
Indication d'approche trop basse
Trop haut

Traduction de «approche trop rigide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




indication d'approche trop basse

low warning indication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approche trop rigide que nous avons adoptée pendant six ans n'a rien donné.

A too-rigid approach has failed six years in a row.


Strangway et Ruckelshaus ont recommandé que le Canada se montre plus souple, qu'il délaisse cette approche trop rigide.

Strangway and Ruckelshaus recommended a flexible approach and said Canada would have to depart from that too rigid approach.


Une approche selon laquelle le vérificateur général serait tenu par la loi de mener un examen des ressources tous les cinq ans pourrait être perçue — et avec raison, à mon humble avis — comme étant trop rigide pour le vaste mandat du vérificateur général et forcerait celui-ci à s'éloigner de ce qu'il estime être un niveau approprié de surveillance du risque encouru par le gouvernement dans son ensemble.

Setting a precedent in legislation of requiring the Auditor General to conduct a resource review every five years could, and in my humble opinion would, be seen as being too prescriptive on the Auditor General's already broad mandate and thereby requiring the Auditor General to distort from what he or she sees as the appropriate risk oversight on the government at large.


Le premier concerne la nécessité d’insister dans le texte de la directive sur le fait qu’il est de la responsabilité de chaque État membre d’identifier les formes et les méthodes les plus appropriées pour la mettre en œuvre: en d’autres termes, nous devons insister sur le principe de flexibilité dans la mise en œuvre de la directive, sur base duquel, les mesures, qu’elles soient obligatoires ou non, devraient être mises en pratique sans adopter une approche trop rigide.

The first concerns the need to emphasise in the text of the directive that it is the responsibility of each Member State to identify the most appropriate forms and methods of implementing it: in other words, we must stress the principle of flexibility in the implementation of the directive, on the basis of which the measures, whether mandatory or not, should be put into practice without an excessively rigid approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi ce rapport sur les finances publiques dans l’UEM en 2006 nous donne l’occasion d’exprimer nos préoccupations quant à l’approche trop rigide de la gestion de déficits publics excessifs.

This report on Public Finances in EMU 2006 is therefore an opportunity to raise concerns about too rigid an approach when it comes to deal with the management of excessive public deficits.


Aussi était-il devenu nécessaire, pour progresser dans cette direction, de revoir complètement une méthode favorisant une approche trop rigide.

It has, furthermore, become necessary, in moving in this direction, to completely review a method that favours a too inflexible approach.


Sur les aspects spécifiques du rapport Klaß, permettez-moi de dire qu’il judicieux d’envisager certains objectifs de réduction mais je pense que l’approche quantitative adoptée ici est tout simplement trop rigide.

On specific aspects of the Klaß report, let me say that it is indeed a sound principle to envisage certain reduction targets, but I believe the quantitative approach adopted here is simply too rigid.


En tant que commissaire à la protection de la vie privée, je crains que cette approche ne soit trop rigide, étant donné l'incertitude qui plane sur la question.

As Privacy Commissioner, I'm concerned that the approach is far too rigid for the mist that has settled over this question, which we haven't yet dispelled.


Il est également préférable de se concentrer sur des principes généraux plutôt que sur des exigences organisationnelles "concrètes", qui impliqueraient une approche par trop rigide contraignant les régulateurs à tenter de "microgérer" les sociétés d'investissement.

It is also preferable to focus on general principles, rather than "concrete" organisational requirements, which would suggest an overly rigid approach, forcing regulators to try to micromanage investment firms.


Lors de l'examen technique de la proposition, un Etat membre a émis une réserve générale contestant l'opportunité d'une action communautaire en ce domaine et considérant l'approche de la Commission comme trop rigide.

When the proposal came up for technical examination, one Member State entered a general reservation, contesting the need for Community action in this field, and claiming that the Commission's approach was excessively rigid.




D'autres ont cherché : approche trop basse     approche trop haute     indication d'approche trop basse     trop haut     approche trop rigide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche trop rigide ->

Date index: 2024-06-17
w