Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche soi-disant faite " (Frans → Engels) :

Les différences entre l'approche russe et cette approche soi-disant faite au Canada sont plutôt mineures.

The differences between the Russian approach and this so-called made-in-Canada approach are relatively minor.


J'aimerais retourner à votre point de départ parce que, tout d'abord, je suis d'accord avec votre commentaire selon lequel la voix est rarement entendue, que la recherche ciblée est tout aussi importante, précieuse et fondamentale que toute autre approche soi-disant pure, en fait elle est pure, adoptée face aux problèmes fondamentaux et appliqués.

I want to come back to where you started because, first, I agree with your comment that the voice is rarely heard; that the focused research is as important and valuable and as fundamental as any of the so-called pure — it is in fact pure — approaches to fundamental and applied problems.


Le gouvernement veut adopter une approche soi-disant équilibrée lorsqu'il sera question de l'agriculture. Cette approche se résume à avoir accès à tous les marchés de tous les autres pays du monde entier, en fonction de leurs subventions et de leurs tarifs, sans que nous ayons à leur offrir le même accès ici, au Canada.

It has taken a position that we are going to have a so-called balanced approach in agriculture, a balanced approach meaning we want access to all of the markets of all the other countries around the world based on their subsidies and tariffs, but we do not want to do the same thing here in Canada.


Il s'est rendu dans la soi-disant «République populaire de Donetsk» et, lors de sa visite, il a fait des déclarations en faveur des séparatistes.

He visited the so-called Donetsk People's Republic and during his visit made statements supporting separatists.


Il s'est rendu dans la soi-disant «République populaire de Donetsk» et, lors de sa visite, il a fait des déclarations en faveur des séparatistes.

He visited the so-called Donetsk People’s Republic and during his visit made statements supporting separatists.


La municipalité a en fait payé une somme forfaitaire de 15,5 millions de NOK pour l’ensemble du camp intérieur, montant comprenant la soi-disant remise de 30 % susmentionnée.

Instead it paid a fixed sum of NOK 15,5 million for the whole Inner Camp which included the so called 30 % rebate mentioned above.


Il continue d'adopter une approche soi-disant diplomatique.

It continues to take a course of so-called diplomacy.


(65) Selon les lignes directrices, le fait qu'une entreprise est située dans une région assistée ne justifie pas en soi une approche tout à fait permissive à l'égard des aides à la restructuration.

(65) According to the guidelines, the fact that a company is located in an assisted area does not in itself justify a permissive approach to the granting of restructuring aid.


Pour autant que des faits en rapport avec cet aspect des arguments de la Commission soient évoqués, ils visent essentiellement à démontrer la soi-disant improbabilité que des accords d'entente aient été en place (par exemple rivalités exacerbées entre les producteurs, bas niveau des prix et âpre concurrence en Allemagne, «dumping» pratiqué par les producteurs danois sur ce marché, entrée des producteurs allemands sur le marché danois en 1993 et, en ce qui concerne Henss, divergences avec ABB au sujet de son contrat d'agence pour la Ba ...[+++]

In so far as factual issues are raised in connection with this aspect of the Commission's case, they are for the most part directed towards demonstrating the supposed improbability of any cartel arrangements having been in place (such as intense rivalries between producers; low rice levels and strong competition in Germany; 'dumping` on that market by the Danish producers; the entry of the German producers on the Danish market in 1993 and, for Henss, the disputes with ABB concerning its agency agreement for Bavaria).


Cette exigence a paru tout à fait ridicule à bien des enseignants, mais voilà l'approche qui avait été choisie, une approche soi-disant équilibrée.

This struck many educators as absolutely ridiculous, yet that was the so-called balanced approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche soi-disant faite ->

Date index: 2022-09-17
w