Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche semble avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'approche préventive, définie par les lignes directrices 1 à 3, semble avoir porté ses fruits en 2000, dans la mesure où les États qui obtiennent de faibles taux d'entrée dans le chômage de longue durée sont ceux qui ont intégralement mis en œuvre cette approche.

The preventive approach, defined by guidelines 1 to 3, seems to have borne fruit in 2000, to the extent that the Member States which have low levels of long-term unemployment are those which have wholeheartedly implemented this approach.


En Espagne, la croissance du PIB semble avoir dépassé de peu 2% par an en moyenne en 2002 et 2003 et il est prévu qu'elle s'approche de 3% en 2004, tandis que la Grèce paraît être le pays qui a été le moins affecté.

In Spain, GDP seems to have grown by an average of just over 2% a year in 2002 and 2003 and is forecast to rise to almost 3% in 2004, while Greece appears to have been affected least of all.


Il ne semble y avoir qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et à la souplesse de la directive, qui permet aux États membres d'étendre le nombre de projets couverts par l'annexe I. Les États membres se montrent assez nettement favorables à l'approche par seuils de l'annexe I.

There do appear to be few significant concerns regarding the current split between Annex I and Annex II projects and the flexibility provided by the Directive that allows Member States to increase the projects covered by Annex I. There is a good deal of support among Member States for the threshold approach employed in Annex I.


D'après les réponses au questionnaire, il semble y avoir, globalement, quatre approches du traitement des délais entre évaluation environnementale et autorisation :

On the basis of the questionnaire responses, there appear to be four broad approaches to dealing with delays between environmental assessment and development consent:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure a également remarqué que, dans le secteur des transports, la Commission semble avoir une approche incohérente en ce qui concerne l'étendue des relevés statistiques.

Your Rapporteur also noted that, in the sector of transport, the Commission seems to have an incoherent approach with regard to the scope of the statistical returns.


L’Europe semble avoir manqué d’autorité sur un sujet aussi crucial que l’immigration, quel que soit l’angle d’approche; que ce soit du point de vue des personnes qui, comme moi, sont très préoccupées par l’immigration illégale, ou depuis la perspective de ceux qui se soucient plus de mettre en œuvre des politiques d’intégration.

Europe has apparently lacked authority on such a key subject as immigration, however you look at it; whether from the viewpoint of people like me who are very concerned about illegal immigration, or from the perspective of those who are more concerned with implementing integration policies.


L’Europe semble avoir manqué d’autorité sur un sujet aussi crucial que l’immigration, quel que soit l’angle d’approche; que ce soit du point de vue des personnes qui, comme moi, sont très préoccupées par l’immigration illégale, ou depuis la perspective de ceux qui se soucient plus de mettre en œuvre des politiques d’intégration.

Europe has apparently lacked authority on such a key subject as immigration, however you look at it; whether from the viewpoint of people like me who are very concerned about illegal immigration, or from the perspective of those who are more concerned with implementing integration policies.


L’approche adoptée par le rapporteur est celle de la coterie féministe radicale, qui semble avoir détourné la commission d’où provient ce rapport.

The approach adopted by the rapporteur belongs to the radical feminist clique, which appears to have hijacked the committee in which this report originated.


Cette approche semble avoir bien fonctionné, non seulement dans le cadre de la réforme des programmes des universités, mais également pour instaurer de nouvelles pratiques de gestion.

This approach appears to have worked well not only in reforming university curricula, but also in introducing new management practices.


Cette approche semble aussi avoir l'assentiment du Conseil.

This approach seems to be shared by the Council.




Anderen hebben gezocht naar : approche semble avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche semble avoir ->

Date index: 2022-12-24
w