75. salue l'initiative consistant
à faire adopter une approche fondée sur le respect des droits de l'homme en matière de développement, fait observer qu'une
telle approche doit reposer sur l'indivisibilité des droits de l'homme et est convaincu que les objectifs de coopération doivent être axés sur l'être humain et le bien-être des peuples plutôt que sur les gouvernements; souligne que la cohérence politique en matière de développement doit s'entendre, dans ce contexte, comme une contribution à la pleine réalisation des objectifs en
...[+++]matière de droits de l'homme, de sorte que les différentes politiques de l'Union ne se nuisent pas mutuellement;
75. Welcomes the initiative of introducing a human-rights-based approach to development policy, notes that such an approach must be based on the indivisibility of human rights and firmly believes that human beings and their welfare, rather than governments, should be at the heart of cooperation objectives; emphasises that Policy Coherence for Development must be understood in this context as contributing to the full realisation of human rights objectives, so that different EU policies do not undermine one another in this respect;