Je voudrais néanmoins défendre le fait que la Commission n'a pas, a priori, imposé d'emblée une définition, su
rtout si l'objectif était de limiter l'éducation et la formation tout au long de la vie à une formation subordonnée aux seuls besoins du marché du travail. Car, s'il est vrai que l'initiative trouvait ses origines dans le Livre blanc de la Commission "Croissance, compétitivité et emploi", il est apparu clairement, dès les premiers échanges de vues avec le Parlement et le Conseil, qu'il existait un consen
sus en faveur d'une approche plus ...[+++] large, incluant tous les aspects de l'éducation et de la formation, les pratiques, les acquis.
I should, nonetheless, like to defend the Commission’s failure to establish a definition from the outset, particularly if the objective was to limit lifelong education and training to training designed solely to meet the require
ments of the labour market, for, even though it is true that the initiative originated in the Commission’s White Paper on growth, competitiveness and employment, it was nonetheless clearly apparent, right from the first exchanges of views with the European Parliament and the Council, that there was a consensus in
favour of a broader approach including ...[+++] all aspects of education and training, practices and achievements.