Premièrement, les chefs des pays du Commonwealth ont convenu d'un ambitieux programme de réforme du Groupe d'action ministériel du Commonwealth, le groupe créé en 1995, afin de renforcer son rôle. D'abord, en le rendant plus proactif face à des violations graves ou persistantes des valeurs politiques fondamentales du Commonwealth qui n'entraînent pas un renversement inconstitutionnel d'un gouvernement démocratique élu. Ensuite, en élaborant pour ce groupe une approche plus constructive et plus positive face à des situations spécifiques et préoccupantes.
First, they agreed on an ambitious program of reform for the Commonwealth Ministerial Action Group, the one created in 1995, in order to strengthen its role by rendering it more proactive in situations of serious or persistent violations of Commonwealth fundamental political values that do not involve an unconstitutional overthrow of a democratically-elected government, and by developing a more constructive and more positive approach in specific situations of concern.