C’est grâce à cette Assemblée que la législation existante - la directive sur l’égalité raciale, le cadre du Conseil dans la lutte contre la violence - est effectivement mise en œuvre, et c’est grâce à notre stratégie globale, comme cela a été signalé précédemment, que nous étudions cette question en tant que problème complexe, mais un problème qui nécessite une action, une approche intégrée, une approche globale.
We owe it to this House to see that the existing legislation – the Race Equality Directive, the Council framework on tackling violence – is actually implemented, and we owe it to our comprehensive strategy, as has been said earlier, that we look at this as a complex problem but a problem that requires action, an integrated approach, a comprehensive approach.