Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre les volets en position d'approche

Vertaling van "approche devrait mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre les volets en position d'approche

configure the aircraft with approach flap


mettre à l'épreuve quelques-unes des premières approches

test preliminary approaches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette approche devrait mettre l'accent sur le développement des ressources humaines et sur la conception de mécanismes et de procédures de planification, de gestion et de suivi.

This approach should focus on developing human resources and systems and processes for planning, management and monitoring.


Le futur financement de l’UE consacré à l'intégration devrait mettre l'accent sur une approche locale plus ciblée, soutenant des stratégies cohérentes conçues spécifiquement pour promouvoir l’intégration au niveau local.

The focus of future EU funding on integration should be on a local, more targeted approach, in support of consistent strategies specifically designed to promote integration at local level.


Dans le sillage de la communication de la Commission sur la rationalisation de la coordination ouverte dans le domaine de la protection sociale - dont l'approche a été avalisée par le Conseil - et afin de soutenir ces efforts, promouvoir l'échange de bonnes pratiques et améliorer la performance des régimes de santé en termes de qualité, d'accès et de viabilité financière, l'Union devrait mettre en oeuvre une coordination plus structurée et formelle.

In the wake of the Commission communication on streamlining open coordination in the field of social protection - whose approach was endorsed by the Council - and in order to support such efforts, promote the exchange of good practice and improve the performance of health schemes in terms of quality, access and financial viability, the Union should make use of more structured and formal coordination.


Cette approche devrait mettre tout particulièrement l’accent sur l’élaboration d’une politique du spectre visant à renforcer l’efficacité du spectre, à améliorer la planification des fréquences et à parer aux pratiques anticoncurrentielles.

That approach should have a particular focus directed towards spectrum policy, with the aim to ensure greater spectrum efficiency, better frequency planning and safeguards against anti-competitive behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. se félicite de la nouvelle approche adoptée par la Commission ainsi que de son engagement à mettre l'état de droit au cœur de la politique d'élargissement; estime que cette approche devrait constituer une incitation supplémentaire aux réformes clés de l'appareil judiciaire et contribuer à promouvoir les progrès de l'Albanie dans ces domaines, permettant d'atteindre des résultats concrets et de dresser un bilan crédible de leur ...[+++]

13. Welcomes the Commission’s new approach and its commitment to putting the rule of law at the centre of the enlargement policy; takes the view that this approach should be a further incentive for key judicial reforms and further facilitate Albania’s progress in these areas, allowing for the achievement of concrete results and the building of a credible track record on implementation;


13. se félicite de la nouvelle approche adoptée par la Commission ainsi que de son engagement à mettre l'état de droit au cœur de la politique d'élargissement; estime que cette approche devrait constituer une incitation supplémentaire aux réformes clés de l'appareil judiciaire et contribuer à promouvoir les progrès de l'Albanie dans ces domaines, permettant d'atteindre des résultats concrets et de dresser un bilan crédible de leur ...[+++]

13. Welcomes the Commission’s new approach and its commitment to putting the rule of law at the centre of the enlargement policy; takes the view that this approach should be a further incentive for key judicial reforms and further facilitate Albania’s progress in these areas, allowing for the achievement of concrete results and the building of a credible track record on implementation;


5. estime que l'Union européenne a la responsabilité de coordonner et de consolider les politiques et programmes spatiaux nationaux pour établir une approche européenne cohérente en collaboration avec l'ensemble des parties concernées; souligne qu'une telle approche devrait viser à soutenir une base industrielle européenne solide, compétitive et autonome et à consolider une politique industrielle apte à concevoir, mettre au point, lancer, f ...[+++]

5. Considers that the European Union is responsible for coordinating and consolidating national space policies and programmes with a view to establishing a coherent European approach in cooperation with all relevant stakeholders; stresses that such an approach should aim at supporting a solid, competitive and independent European industrial base and consolidate an industrial policy which is capable of conceiving, developing, launching, operating and exploiting space systems in the medium and long term, including financial and legislative mechanisms;


Quant aux flux migratoires, notre approche devrait mettre l'accent sur une gestion efficace plutôt qu'un contrôle excessif.

As to migration flows, our approach should focus on their effective management rather than their excessive control.


58. demande à la Commission et au Conseil que, dans la foulée de l'adoption des nouveaux instruments de politique structurelle pour 2007-2013, les orientations stratégiques prévoient une approche intégrée pour le tourisme, permettant de coordonner les interventions du FEADER et du FEDER dans un esprit équivalent à celui des programmes LEADER, INTERREG et URBAN; cette approche devrait permettre de mettre en œuvre une véritable stratégie régionale de tourisme durable;

58. Calls on the Commission and Council, when adopting the new structural policy instruments for 2007-2013, to ensure that the strategic guidelines provide for an integrated approach to tourism, allowing the EAFRD and the ERDF actions to be coordinated in a spirit similar to that of the LEADER programme and the Interreg and Urban programmes. This approach should allow the implementation of a genuine regional strategy for sustainable tourism;


L'approche de l'Union européenne en Amérique latine devrait mettre l'accent sur le savoir-faire européen en matière de radionavigation par satellite.

The European Union's approach in Latin America should stress European know-how in the field of satellite radionavigation.




Anderen hebben gezocht naar : approche devrait mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche devrait mettre ->

Date index: 2023-06-11
w