Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Comportement acquis
Comportement appris
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Enfant n'étant plus dans le besoin
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Vertaling van "appris — étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


comportement acquis | comportement appris

learned behavior


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


accident impliquant un animal étant monté

Riding accident




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons appris que, étant donné qu'il faut former de plus en plus de soldats et de policiers afghans, l'OTAN a dû focaliser ses efforts sur la formation des soldats et des dirigeants à un niveau très élémentaire, si bien que les fonctions plus spécialisées, comme la lutte contre les engins explosifs improvisés, ont été reléguées au second plan.

We learned that, as demand for Afghan soldiers and police has escalated each year, NATO's main focus has necessarily been on training soldiers and leaders to a very basic level.


C'est avec une profonde tristesse que j'ai appris aujourd'hui le décès de mon ami, Alexandre Lámfalussy, un grand Européen et un économiste brillant dont le nom reste gravé dans les mémoires comme étant l'un des pères fondateurs de l'euro.

I have today learned with deep sadness of the passing of my friend, Alexandre Lámfalussy, a towering European and gifted economist who is remembered as one of the founding fathers of the euro.


J'ai aussi appris, en étant coprésidente du Comité mixte permanent d'examen de la réglementation avec un de mes collègues sénateurs, que partout où il va, le Sénat a toujours la priorité sur la Chambre des communes, la Chambre du peuple.

As co-chair—with a colleague from the Senate—of the Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations, I learned that no matter where it goes, the Senate always has priority over the House of Commons, the people's house.


21. invite les États membres à informer les étudiants étrangers sur les possibilités de travail qui s'offrent à eux après l'obtention de leur diplôme et à leur faciliter l'accès à leur marché du travail intérieur, en rappelant que les personnes qui ont vécu, ont achevé leurs études dans un pays et ont appris la langue de ce pays peuvent être considérés comme étant déjà intégrées dans leur pays d'accueil; souligne, en outre, qu'il est économiquement préjudiciable pour l'Union européenne de gaspiller les investissements consentis en fa ...[+++]

21. Calls on the Member States to inform foreign students concerning work opportunities after graduation and to facilitate their access to their labour markets, recalling that people who have lived and completed their studies in a country and have mastered its language may be considered already integrated; points out, moreover, that it makes no economic sense for the EU that resources invested in university graduates should be wasted because they cannot find jobs in the Union; calls on the Member States, therefore, to improve their assessment of labour demand and to create fair opportunities for job competition for migrant workers who ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. invite la Commission et les États membres à promouvoir le 112 en tant que numéro d'appel d'urgence valable dans l'ensemble de l'Union, également en ligne et à la radio, ces deux moyens de communication étant les plus utilisés par les jeunes et par les personnes qui se déplacent souvent; souligne que 16 % seulement des personnes ont appris l'existence du 112 par la radio et 11 % seulement via l'internet;

24. Calls on the Commission and the Member States also to promote 112 as the EU-wide emergency number online and on radio, two of the most common media for young people and people who travel often; highlights that only 16% of people aware of the 112 number heard of it via radio and only 11% via the Internet;


4 invite la Commission et les États membres à promouvoir le 112 en tant que numéro d'appel d'urgence valable dans l'ensemble de l'Union, également en ligne et à la radio, ces deux moyens de communication étant les plus utilisés par les jeunes et par les personnes qui se déplacent souvent; souligne que 16% seulement des personnes ont appris l'existence du 112 par la radio et 11% seulement via l'internet;

4 Calls on the Commission and the Member States also to promote 112 as the ‘EU-wide’ emergency number online and on radio, two of the most common media for young people and people who travel often; highlights that only 16% of people aware of the 112 number heard via radio and that only 11% via the Internet;


Il s’ensuit qu’il n’existe pas de risque de confusion entres les marques verbales « F1 » et la marque figurative demandée, étant donné que les consommateurs ne lieront pas l’élément « F1 » de la marque demandée à la société Formula One Licensing du fait que le seul signe qu’ils ont appris à associer à cette dernière est le logotype et qu’ils considéreront la désignation « F1 » dans une typographie ordinaire comme étant descriptive.

It follows that there is no likelihood of confusion between the ‘F1’ word marks and the figurative mark applied for, since consumers will not connect the ‘F1’ element in the mark applied for with Formula One Licensing because the only sign that they have learned to associate with the latter is the logotype and they will regard the designation ‘F1’ in ordinary typeset as descriptive.


on dénombre actuellement 900 millions d'analphabètes, 130 millions d'enfants n'étant jamais allés à l'école tandis que 150 millions d'autres ont quitté l'école avant d'avoir appris à lire ou à écrire,

there are 900 million illiterate people today, with 130 million children never attending school and a further 150 million having had to leave before they achieve literacy,


on dénombre actuellement 900 millions d'analphabètes, 130 millions d'enfants n'étant jamais allés à l'école tandis que 150 millions d'autres ont quitté l'école avant d'avoir appris à lire ou à écrire,

there are 900 million illiterate people today, with 130 million children never attending school and a further 150 million having had to leave before they achieve literacy,


La question que nous devons tous nous poser est celle-ci: étant donné tout ce que nous avons appris, étant donné le travail effectué par des groupes sur ce projet de loi, étant donné les modifications très claires apportées au projet de loi S-15 pour qu'il respecte notre Règlement, que va faire le gouvernement au cours des prochains jours lorsque le Sénat va nous renvoyer cette mesure législative?

There is a question for all of us today. Given everything we have learned, given the work by groups on this bill, given the clear changes to Bill S-15 to make it compatible with the rules of this place, what will this government do in the next couple of days when the bill makes its way from the Senate to the House of Commons?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris — étant ->

Date index: 2025-01-28
w