Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "appris quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont appris quelque chose qui peut être pertinent ou peut ne plus l'être, mais c'est quelque chose qui figure dans le dossier personnel de la personne.

They have learned something that may or may not be relevant any longer but it is on the personal record of that person.


Toutefois, à l'occasion d'une séance d'un autre comité, j'ai appris quelque chose de la part du sénateur Nolin. Il ne s'agit pas tout simplement d'offrir quelque chose dans une langue ou d'offrir une traduction mais d'être sensible sur le plan culturel et d'offrir une programmation qui soit au départ en langue française et diffusée à l'échelle du pays également.

However, my friend Senator Nolin has taught me something on another committee that it is not just about providing language or having translations, but being culturally sensitive and having programs that are originally in French broadcasted across the country as well.


Lewandowski, (PPE-DE). - (PL) Monsieur le Président, j’ai appris quelque chose de trčs utile en commission des budgets, quelque chose qui m’a considérablement facilité la vie, ą savoir qu’il vaut mieux commencer par remercier les personnes concernées, afin d’avoir amplement le temps de le faire.

Lewandowski, Janusz (PPE-DE) (PL) Mr President, I have learnt something very useful in the Committee on Budgets and something which has made life much easier for me, namely that it is best to begin by thanking the relevant individuals, in order to have ample time to do so.


Lewandowski, (PPE-DE ). - (PL) Monsieur le Président, j’ai appris quelque chose de trčs utile en commission des budgets, quelque chose qui m’a considérablement facilité la vie, ą savoir qu’il vaut mieux commencer par remercier les personnes concernées, afin d’avoir amplement le temps de le faire.

Lewandowski, Janusz (PPE-DE ) (PL) Mr President, I have learnt something very useful in the Committee on Budgets and something which has made life much easier for me, namely that it is best to begin by thanking the relevant individuals, in order to have ample time to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons appris quelque chose au dernier moment, peut-être apprendrons-nous quelque chose plus tard, que nous ne connaissons pas encore.

We have learnt something during the last hour and perhaps we shall learn something later on that we do not yet know.


Nous avons appris quelque chose au dernier moment, peut-être apprendrons-nous quelque chose plus tard, que nous ne connaissons pas encore.

We have learnt something during the last hour and perhaps we shall learn something later on that we do not yet know.


M. Toews a fait remarquer, ce qui est très juste à mon avis, que vous êtes certainement en mesure de dire à quel moment vous avez appris cela mais que vous entrez dans le domaine des hypothèses lorsque vous dites à quel moment le premier ministre a appris quelque chose, en vous fondant uniquement sur le fait qu'il a déclaré ne pas être au courant de ce fait (2015) M. Mel Cappe: Lorsque le premier ministre m'affirme quelque chose, je le crois.

Mr. Toews made the point, and I thought very well, that you're certainly in a position to say when you found out, but you're getting into the speculative realm when you talk about what and when the Prime Minister knew, other than the fact that he said he didn't know (2015) Mr. Mel Cappe: When the Prime Minister says that to me, I believe him.


Voilà ma deuxième question au sujet de laquelle je voudrais savoir si vous avez appris quelque chose.

That is the second question I am putting, and I am keen to learn whether you know anything about this.


Si toutes les frustrations ressenties en Europe et aux Etats-Unis au cours des annees 70 nous ont appris quelque chose, c'est bien que le role essentiel du gouvernement en matiere de politique economique est de creer un environnement stable, previsible et favorable permettant aux commercants et aux industriels de prendre leurs decisions, et c'est naturellement la que vous, les industriels, et vous, les dirigeants, intervenez.

If all the frustrations in Europe and the United States during the 1970's taught us anything, it was this: that the essential role of government in economic policy is to create the stable, predictable and favourable environment in which business and industry can make their own decisions, this of course is where you in industry, all of you in management, come in.


Si toutes les frustrations ressenties en Europe et aux Etats-Unis au cours des annees 70 nous ont appris quelque chose, c'est bien que le role essentiel du gouvernement en matiere de politique economique est de creer un environnement stable, previsible et favorable permettant aux commercants et aux industriels de prendre leurs decisions, et c'est naturellement la que vous, les industriels, et vous, les dirigeants, intervenez.

If all the frustrations in Europe and the United States during the 1970's taught us anything, it was this: that the essential role of government in economic policy is to create the stable, predictable and favourable environment in which business and industry can make their own decisions, this of course is where you in industry, all of you in management, come in.


w