Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Comportement acquis
Comportement appris
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Traduction de «appris que malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportement acquis | comportement appris

learned behavior


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Kipping: Là encore, le ministère a appris que, malheureusement, l'Association des femmes autochtones du Canada a choisi de ne pas participer au processus pour l'instant.

Mr. Kipping: Again, the position faced by the department is that, unfortunately, the Native Women's Association of Canada has elected not to participate in the process at this point in time.


Air Canada a appris que, malheureusement, les membres de l'AIMTA avaient rejeté cet accord de principe le 22 février.

Unfortunately, Air Canada was informed of the rejection of the tentative agreement by the IAMAW membership on February 22.


Divers témoins nous ont appris que, malheureusement, les groupes de syndicats ou d'employés n'avaient pas été consultés dans le cadre de l'élaboration de ce projet de loi.

Various witnesses have told us that, unfortunately, unions or employees' groups were not consulted as this bill was being developed.


Malheureusement, les premiers signes suggèrent que la classe dirigeante russe n’a rien appris de la décision de la Cour européenne des droits de l’homme selon laquelle rien ne justifiait la dissolution du parti républicain et qu’elle ne souhaite apparemment pas autoriser l’inscription du nouveau parti de la liberté du peuple.

Regrettably, early indications suggest that the Russian leadership has learnt nothing from the ruling by the European Court of Human Rights that there were no grounds for dissolving the Republican Party and apparently does not wish to allow the newly established People’s Freedom Party to be registered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, les référendums français et néerlandais nous ont appris que malheureusement, bon nombre de gens considèrent que l’UE participe à la menace de la mondialisation, plutôt qu’elle n’offre un refuge les protégeant des grands dangers.

– Mr President, what we learned from the Dutch and French referenda was that many people, sadly, see the EU as part of the threat of globalisation, rather than offering a safe haven from its colder winds.


Les évidentes pressions exercées sur certains pays européens afin qu’ils acceptent des conditions contraires à leur Constitution et à leur législation ou, pire encore, afin qu’ils adaptent leur politique étrangère aux souhaits d’un pays tiers – ainsi que nous l’avons appris dans le cas de la Grèce – appellent une enquête immédiate de la Commission et l’intervention et la dénonciation de la part du Conseil, lequel, malheureusement et à sa grande honte, n’est pas là aujourd’hui.

The clear pressure being exerted on certain European countries to accept terms which conflict with their constitution and legislation or, worse still, to adapt their foreign policy to the wishes of a third country – as we have heard in the case of Greece – requires immediate investigation by the Commission and intervention and denunciation by the Council which, unfortunately and to its shame, is not here today.


Malheureusement, après avoir appris que le gouvernement russe ne délivrerait pas de visas à nos collègues, nous avons dû annuler cette réunion.

Unfortunately we discovered that the Russian Government would not be issuing visas to our colleagues and this meeting was not therefore able to take place.


Le Comité a appris que, malheureusement, les policiers n'ont généralement pas la formation voulue et ne disposent pas non plus de lignes directrices sur lesquelles s’appuyer pour intervenir auprès des personnes en crise.

When there is a crisis, police officers are the ones who are called to intervene.


J’ai appris qu’il est parfois impossible, malheureusement, de satisfaire à toutes les attentes.

Unfortunately, I have learned that sometimes it is simply impossible to meet all expectations.


Nous avons appris hier, malheureusement, que le gouvernement fédéral a décidé de mettre la hache dans ce véritable symbole que représente ce collège pour les francophones.

Unfortunately, we were told yesterday that the federal government has decided to axe this true symbol for francophones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris que malheureusement ->

Date index: 2022-01-14
w