Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportés à celle-ci nous apparaissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi autorisant la Société de développement du Cap-Breton à aliéner ses biens et prévoyant la dissolution de celle-ci [ Loi autorisant l'aliénation des biens de la Société de développement du Cap-Breton et permettant sa dissolution, modifiant la Loi sur la Société de développement du Cap-Breton et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois ]

Cape Breton Development Corporation Divestiture Authorization and Dissolution Act [ An Act to authorize the divestiture of the assets of, and to dissolve, the Cape Breton Development Corporation, to amend the Cape Breton Corporation Act and to make consequential amendments to other Acts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si celles-ci n'apparaissent pas sur notre registre électronique, on les obtiendra par les voies d'information normales des ministères parce que le point de contact sera connu.

If it is not available on our electronic registry, it will be available through the normal channels of providing that information by departments, because the contact point will be identified.


Celles-ci m'apparaissent pourtant bel et bien légitimes; autrement, les pétitions écrites ne le seraient pas non plus.

Otherwise, actual paper petitions would not be legitimate, if that is the case.


Les changements apportés à celle-ci nous apparaissent bons en principe, mais pas si l'on considère la direction qu'on a voulu faire prendre à ce projet de loi intitulé Loi constituant Bibliothèque et Archives du Canada, modifiant la Loi sur le droit d'auteur et modifiant certaines lois en conséquence.

While these amendments seem to be good, in principle, they are not when we consider the direction this bill, an act to establish the Library and Archives of Canada, to amend the Copyright Act and to amend certain acts in consequence, was intended to take.


Néanmoins, l'aspect intéressant est que ce processus de consultations est sur le point d'être enclenché et je ne vois pas pourquoi, dès lors, le Sénat ne devrait pas en examiner les conclusions et voir si celles-ci lui apparaissent satisfaisantes.

However, the neat point is that a consultation process is about to begin, and I cannot see a reason why, after the consultation process is underway, the Senate should not consider what the conclusions of that process are and whether they are satisfactory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous devons nous poser les bonnes questions et apporter à celles-ci des réponses appropriées.

We need to ask ourselves questions and seek answers, however.


Je crois que l’idée que nous devons y apporter est celle que l’amélioration du statut de la femme peut être vue comme une stratégie de développement de la société.

In my opinion, a worthwhile contribution to this event would be the concept that the empowerment of women can be regarded as a strategy for the development of society as a whole.


D’après la version espagnole, il n’est pas nécessaire d’apporter des modifications importantes ; ce qui se passe est que le texte de l’accord que nous avons négocié avec le Conseil était en anglais et qu’il serait nécessaire, dans cette version, d’apporter deux modifications : dans la première ligne, il s’agirait de la même modification que celle indiquée en espagnol, c’est-à-dire : "The Commission should propose", au lieu de " Th ...[+++]

According to the Spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the Council was in English and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which I mentioned for the Spanish, that is: ‘The Commission should propose’, instead of ‘The Community will establish’, and in the last line it should say ‘on the three communicable diseases, including any further contributions to the Global Fund’.


D’après la version espagnole, il n’est pas nécessaire d’apporter des modifications importantes ; ce qui se passe est que le texte de l’accord que nous avons négocié avec le Conseil était en anglais et qu’il serait nécessaire, dans cette version, d’apporter deux modifications : dans la première ligne, il s’agirait de la même modification que celle indiquée en espagnol, c’est-à-dire : "The Commission should propose", au lieu de " Th ...[+++]

According to the Spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the Council was in English and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which I mentioned for the Spanish, that is: ‘The Commission should propose’ , instead of ‘The Community will establish’ , and in the last line it should say ‘on the three communicable diseases, including any further contributions to the Global Fund’.


Pour celles-ci, nous devrons prendre en compte, non seulement ce qu'elles apportent dans le domaine de l'économie de marché, les emplois et le profit qui en résultent, mais aussi ce qu'elles apportent à la connaissance par leur soutien aux programmes de recherche appliquée et à la création, à l'essaimage d'entreprises.

We need to recognise not just what they contribute to the market economy, in terms of jobs and profit, but also their contribution to knowledge through their support for applied research and to the creation of hosts of businesses around them.


Je présume que vous reviendrez à la fin du processus, après que nous aurons entendu d'autres témoins, afin d'approfondir ces questions, car celles-ci m'apparaissent être le fondement du maintien de ces infractions au Code criminel.

I suppose that you will come back at the end of the process, after we have heard other testimonies, in order to examine the issues in more details, because they appear to be the basis of maintaining these offences in the Criminal Code.




D'autres ont cherché : apportés à celle-ci nous apparaissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportés à celle-ci nous apparaissent ->

Date index: 2022-03-03
w