Pendant une période transitoire expirant le 28 février 2015, l'importation dans l'Union et le transit par celle-ci de
lots originaires d'Israël, y compris ceux qui sont transportés en haute mer, de produits à base de viande et d'estomacs, vessies et boyaux traités issus de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage ayant subi le traitement non spécifique A figuran
t dans l'annexe II, partie 4, de la décision 2007/777/CE conformément à ladite décision avan
t les modifications ...[+++]apportées par la présente décision continuent d'être autorisés à condition que les lots concernés soient accompagnés d'un certificat sanitaire et de police sanitaire conformément à la décision 2007/777/CE, rempli, signé et daté au plus tard le 31 janvier 2015.For a transitional period until 28 February 2015, consignm
ents originating in Israel, including those transported on the high seas, of meat products and treated stomachs, bladders and intestines obtained from poultry, farmed feathered game and wild game birds which have undergone the non-specific treat
ment A laid down in Part 4 of Annex II to Decision 2007/777/EC as required by that Decision, before the amendments made by this Decision, shall continue to be authorised for importation into and transit through the Union provided that th
...[+++]ey are accompanied by a public and animal health certificate in accordance with Decision 2007/777/EC, completed, signed and dated no later than 31 January 2015.