Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport productif
Capital productif
Notre droit pénal
Notre droit pénal rapport
Rapport de production
Rapport sur la vérification des apports

Vertaling van "apporté notre rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre droit pénal: rapport [ Notre droit pénal ]

Our criminal law: report [ Our criminal law ]


rapport sur la vérification des apports

report on the consideration


Notre avenir en tête : Rapport sur les activités fédérales en sciences et en technologie - 1997

Minding Our Future: A Report on Science and Technology - 1997


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change


apport productif | capital productif | rapport de production

productive input
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes déterminés, avec nos partenaires humanitaires et les autorités nationales, à aider les réfugiés les plus vulnérables et à remplir notre devoir humanitaire en apportant une réponse garantissant le meilleur rapport coût-efficacité».

Together with our humanitarian partners and the national authorities, we are committed to helping the most vulnerable refugees and fulfilling our humanitarian duty in the move towards a more cost-effective response".


Je vous ai apporté notre plus récent rapport annuel, qui date maintenant d'un an presque parce que notre exercice prend fin le 30 septembre, et j'ai aussi les états financiers pour le trimestre du 30 juin.

I have brought our most recent annual report, which is almost a year old now because our year end is September 30, and a quarterly financial statement from June 30.


– (EN) Monsieur le Président, la commission des affaires étrangères a fourni un bon rapport équilibré sur les progrès accomplis par la Macédoine, et en tant que Verts, nous serons heureux de lui apporter notre soutien.

– Mr President, the Committee on Foreign Affairs has delivered a good and balanced report on the progress of Macedonia, and we as Greens will gladly support it.


– Pour sortir de la crise financière qui a bousculé le monde, déstabilisé notre économie, aggravé le chômage et accéléré notre endettement, nous avons besoin de régulation et de supervision .C’est pourquoi il était important d’apporter notre soutien et de voter les 6 rapports proposant une réforme ambitieuse et de grande envergure de la gouvernance économique.

– (FR) To bring an end to the financial crisis that has shaken the world, destabilised our economy, worsened unemployment and accelerated our indebtedness, we need regulation and supervision. This is why it was important for us to show our support and to vote for the six reports proposing an ambitious and large-scale reform of economic governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de ...[+++]

The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gas emissions by 20 % compared to 1990 levels; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20 %; and moving towards a 20 % increase in energy efficiency; the Union is committed to take a decision to move to a 30 % reduction by 2020 compared to 1990 levels as its conditional offer with a view to a global and comprehensive agreement for the period beyond 2012, provided that other developed countries commit themselves to comparable emission reductions and developing countries contribute adequately acco ...[+++]


Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de ...[+++]

The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gas emissions by 20 % compared to 1990 levels; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20 %; and moving towards a 20 % increase in energy efficiency; the Union is committed to take a decision to move to a 30 % reduction by 2020 compared to 1990 levels as its conditional offer with a view to a global and comprehensive agreement for the period beyond 2012, provided that other developed countries commit themselves to comparable emission reductions and developing countries contribute adequately acco ...[+++]


Nous devons apporter notre soutien à des initiatives telles que celles encouragées par l’UNESCO dans son rapport mondial de suivi de l’initiative Éducation pour tous, lequel assure que le soutien budgétaire apporté par l’ensemble des donateurs internationaux va bien au secteur de l’éducation.

We should support initiatives like those promoted by UNESCO in its Education for All Global Monitoring Report that ensures the budgetary support of all international donors goes to the education sector.


Je considère également que, pour cette raison, l'Union européenne est chargée de lutter contre les causes qui livrent la semence émotionnelle du terrorisme, que ce soit au Proche-Orient, dans les rapports entre le Pakistan et l'Inde ou dans d'autres régions du monde, où nous devrions faire des efforts particuliers pour apporter notre contribution à la garantie de la paix.

For this reason, I also believe that the European Union has the task of addressing the root causes which sow the emotional seeds of terrorism, whether it be in the Middle East, in the relations between Pakistan and India, or in other parts of the world where we should make a particular effort to make our contribution to securing peace.


Je pense que nous devons apporter notre soutien unanime et total au rapport de notre collègue Laschet.

I think we should give Mr Laschet’s report our full backing and vote unanimously in favour of it.


Mme Martha Ocampo, codirectrice, Across Boundaries, Ethnoracial Mental Health Centre : J'ai un exposé à vous faire, mais j'ai aussi apporté notre rapport orange, intitulé « Across Boundaries », qui définit notre modèle de soins holistiques.

Ms. Martha Ocampo, Co-director, Across Boundaries, Ethnoracial Mental Health Centre: I have a written presentation as well as the thin, orange-coloured report, ``Across Boundaries,'' which outlines our holistic model of care.




Anderen hebben gezocht naar : notre droit pénal     notre droit pénal rapport     apport productif     capital productif     rapport de production     apporté notre rapport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporté notre rapport ->

Date index: 2022-10-04
w