Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportions aussi notre » (Français → Anglais) :

- pour parvenir à la dissociation nécessaire entre l'impact de l'utilisation des ressources sur l'environnement et la croissance économique et pour apporter les améliorations qui s'imposent à l'efficacité des ressources, il faudra modifier en profondeur nos schémas de production et de consommation et notre manière de gérer les ressources naturelles, mais aussi procéder à des changements institutionnels.

- achieving the necessary decoupling of the environmental impacts of resource use from economic growth and the necessary further improvements in resource efficiency will require a significant change in production and consumption patterns and in the way we manage our natural resources, and institutional changes too.


Ce que je veux - et je m’adresse en particulier à la Commission -, c’est que nous apportions aussi notre aide à la société civile zimbabwéenne, aux nombreuses personnes courageuses actives sur place, que ce soit dans les syndicats, les organisations de défense des droits de l’homme, les églises ou les médias indépendants, au titre de la ligne budgétaire Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme.

What I want – and I say this to the Commission in particular – is for us also to give aid under the Budget heading of the European initiative for democracy and human rights to Zimbabwean civil society, to the many courageous people there, be it in the trade unions, in the human rights organisations, in the churches or in the independent media.


Je salue par conséquent le soutien qu’il apporte à notre approche, qui reconnaît que l’Europe doit regarder au-delà de ses frontières et relever activement les défis mais aussi les opportunités que notre monde moderne, dans son processus de globalisation, nous apporte.

I therefore welcome his endorsement of our approach, which recognises that Europe must look outwards and actively engage with the challenges and also the opportunities that our modern globalising world provides.


Je considère que le résultat du vote de la commission des affaires étrangères a montré que la ligne qu’il a adoptée dans ce rapport - avec les éléments apportés par notre groupe - a recueilli un large consensus qui peut également servir de base pour un consensus tout aussi large ici en plénière. En ce sens, notre groupe s’écarte avec énergie de ce qu’a dit M. Poettering aujourd’hui, et ce sur trois points majeurs.

I see the outcome of the vote in the Committee on Foreign Affairs as having showed that the line he took in this report – with the addition of elements contributed by our group – has resulted in a broad consensus which can also serve as the basis for a similarly broad consensus here in the plenary, and in that there are three significant points on which our group vigorously dissociates itself from what Mr Poettering has said today.


C'est pourquoi il est si important que, dans les procédures du Parlement européen, nous amenions le Conseil et la Commission à respecter cette obligation mais que nous apportions aussi notre propre contribution.

That is why it is vital for Parliament to take the Council and Commission to task during these procedures and, of course, to make its own contribution.


Mais nous pouvons, et c'est notre devoir, apporter nous aussi notre contribution, car les banquiers, les courtiers, les nettoyeurs, les informaticiens, les conseillers en investissement, les juristes et les restaurateurs qui déferlent des gares vers les centres urbains de Francfort, Paris, Londres et Bruxelles auraient pu être ces 5 000 ou 6 000 personnes qui se rendaient un jour à leur travail à New York, pour la dernière fois de leur vie.

But we too can – and should – make a contribution, because the bankers, brokers, cleaners, IT technicians, investment advisers, lawyers and caterers who spill off our trains into city centres in Frankfurt, Paris, London and Brussels are just the same as those 5000 or 6000 people who turned up for work in New York one day and will never ever come home.


- pour parvenir à la dissociation nécessaire entre l'impact de l'utilisation des ressources sur l'environnement et la croissance économique et pour apporter les améliorations qui s'imposent à l'efficacité des ressources, il faudra modifier en profondeur nos schémas de production et de consommation et notre manière de gérer les ressources naturelles, mais aussi procéder à des changements institutionnels.

- achieving the necessary decoupling of the environmental impacts of resource use from economic growth and the necessary further improvements in resource efficiency will require a significant change in production and consumption patterns and in the way we manage our natural resources, and institutional changes too.


Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Not only are they creating new ways of working and new types of business, but provide solutions to major societal challenges such as healthcare, environment, safety, mobility and employment, and have far reaching implications on our everyday life.


Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Not only are they creating new ways of working and new types of business, but provide solutions to major societal challenges such as healthcare, environment, safety, mobility and employment, and have far reaching implications on our everyday life.


Cette initiative est importante, mais elle ne doit pas nous empêcher d'apporter aussi notre soutien au projet de loi S-15 ni d'applaudir aux investissements du gouvernement provincial à un niveau qui nous permettra de lutter efficacement contre le tabac.

This was an important initiative, but it does not preclude our supporting Bill S-15, nor will it preclude our supporting provincial government investments to the level required for effective tobacco control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportions aussi notre ->

Date index: 2025-07-10
w