Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "apporterez votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discuss ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons que le gouvernement fédéral agira rapidement et que vous apporterez votre contribution en l'encourageant à faire diligence.

We look forward to the federal government's speedy action and hope you will encourage the government to move quickly.


Je voudrais vous remercier à nouveau de votre intérêt sur ce sujet important et de la contribution que vous apporterez aux travaux de la Commission que je vais engager.

I should like to thank you again for your interest in this important subject and for the contribution you will be making to the Commission’s work that I shall be undertaking.


J’espère que vous nous apporterez votre soutien, et j’espère également que vous nous aiderez à organiser ces élections et à les contrôler, comme en 1996 et en 2006.

I hope that will receive your support, and I also hope you will help us in organising such elections and overseeing them, as was the case in 1996 and 2006.


Je voudrais remercier le rapporteur, M. Guido Sacconi, pour l’importante contribution qui a été la sienne pour parvenir à cet accord, et j’espère que vous apporterez votre soutien au compromis d’accord lors du vote de demain.

I should like to thank the rapporteur, Mr Guido Sacconi, for the important contribution which he made in achieving the agreement and I trust that you will support the compromise agreement in the vote tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que vous apporterez votre contribution et que vous aiderez tous les gouvernements de l’UE à trouver une solution concernant tant les procédures que les institutions, car si nous voulons des résultats, nous avons besoin de ces institutions.

I trust you will make your contribution and help all EU governments to find a solution as regards both processes and the institutions, because if we want results, we need these institutions.


J’espère que le commissaire au développement, M. Michel, saura se montrer ferme et que, dans l’esprit de ce que vous avez dit au sujet de votre intérêt pour les pays en développement, vous apporterez votre plein soutien à des budgets additionnels pour financer les mesures d’accompagnement.

I hope that the Commissioner for Development, Mr Michel, will stand firm and that, in the spirit of what you said about your interest in developing countries, you will give your support for new and additional money to cover the accompanying measures.


Sénateur Fraser, vous qui possédez une vaste connaissance de la radiodiffusion en anglais et en français, qui avez remporté deux prix décernés par des quotidiens nationaux et reçu quatre mentions honorables de journaux nationaux, vous apporterez, nous en sommes convaincus, votre grande perspicacité au Sénat, un endroit qui, comme vous l'avez si bien fait remarquer, joue le rôle d'une deuxième paire d'yeux dans notre régime parlementaire canadien.

Senator Fraser, as a person with extensive broadcast experience in English and in French, as well as a winner of two national newspaper awards and four national newspaper award citations of merit, we know that you will bring great insight to this chamber - a place which is, as you have so rightfully observed, the second pair of eyes in our Canadian parliamentary system.


Vous nous apporterez cette compréhension culturelle et linguistique si chère à votre province du Nouveau-Brunswick - une bouffée d'air de cette province qui se veut un modèle pour le pays.

You will also bring a breath of fresh air from that province, which is a model for the whole country to follow.


J'espère que chacun d'entre vous réfléchira à ces sujets et que vous nous apporterez votre contribution, dans la droite ligne des traditions suédoises de bon sens.

I hope that you will all give thought to these issues and make your contribution in line with Swedish traditions of common sense.


J'ai travaillé avec vous lorsque vous étiez à la Défense et j'espère que vous apporterez à votre nouveau poste les mêmes valeurs, soit d'encourager les femmes et les membres des minorités à faire partie de votre organisation.

I worked with you when you were in Defence, and I hope you bring the same values as you did in Defence in encouraging women and minorities to be a part of your organization.


w