P. considérant que la création d'un véritable espace européen unique des transports ne sera possible sans une mise en œuvre effective de la législation européenne par les États membres et, le cas échéant, une simplification du cadre réglementaire existant, qui apportera une clarté juridique pour l'application de la législation;
P. whereas the creation of a genuine Single European Transport Area will not be possible without effective implementation of EU legislation by Member States and, where necessary, simplification of the existing regulatory framework to ensure legal clarity and improved enforcement;