Mais je crois que si l'on accorde aux femmes, aux femmes qui ont le sens profond de la vie, qui peuvent apporter une dimension complètement nouvelle à la situation, les moyens d'avoir leur petite entreprise et de s'occuper de leur famille en participant pleinement à leur société, alors le rôle dominant des mâles sera tempéré par une dimension humaine très différente.
It seems to me that if you get the women, and mothers who sense life, who are capable of bringing a whole new dimension to the argument, and as they become more capable of conducting their business and taking care of their families and becoming full participants in their societies, then the male dimension of solution-solving will become tempered by a whole different human dimension.