Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens de toute nature qui font l'objet d'un apport
En toute certitude

Vertaling van "apporte toute certitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


biens de toute nature qui font l'objet d'un apport

assets of any kind


Loi visant à empêcher toute incompatibilité entre les intérêts privés des parlementaires et les devoirs de leur charge, constituant la Commission des conflits d'intérêts et apportant des modifications corrélatives à certaines lois

An Act to provide for greater certainty in the reconciliation of the personal interests and duties of office of members of the Senate and the House of Commons, to establish a Conflict of Interests Commission and to make consequential amendments to other A
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois adopté, le texte devrait apporter une certitude accrue aux investisseurs tout en contribuant à renforcer la durabilité des transports.

Once adopted it should provide greater certainty for investors, while contributing to making transport more sustainable.


4. Les informations réglementées sont communiquées aux médias d'une manière qui garantisse la sécurité de la communication, qui minimise le risque de corruption des données et d'accès non autorisé et qui apporte toute certitude quant à leur source.

4. Regulated information shall be communicated to the media in a manner which ensures the security of the communication, minimises the risk of data corruption and unauthorised access, and provides certainty as to the source of the regulated information.


4. Les informations réglementées sont communiquées aux médias d'une manière qui garantisse la sécurité de la communication, qui minimise le risque de corruption des données et d'accès non autorisé et qui apporte toute certitude quant à leur source.

4. Regulated information shall be communicated to the media in a manner which ensures the security of the communication, minimises the risk of data corruption and unauthorised access, and provides certainty as to the source of the regulated information.


Je pourrais peut-être demander à mes collègues de prendre note tout particulièrement de l’utilisation du mot «objectifs», parce que le Royaume-Uni a déclaré à maintes reprises que des accords formels incluant des objectifs sont absolument essentiels à tout régime international de changement climatique, entre autres parce que, pour les entreprises, ce sont des incitants et qu’elles leur apportent une certitude.

Perhaps I could ask colleagues to take particular note of the use of the word ‘targets’, because the UK has repeatedly stated that formal agreements with targets are absolutely essential in any international climate change regime, not least because they give incentive and certainty to the business community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, la nécessité d'une certitude juridique accrue subsiste et il appartient à la Commission d'apporter cette certitude dans toute la mesure du possible.

But the need for increased legal certainty remains and it is for the Commission to bring about such certainty to the greatest extent possible.


Néanmoins, la nécessité d'une certitude juridique accrue subsiste et il appartient à la Commission d'apporter cette certitude dans toute la mesure du possible.

But the need for increased legal certainty remains and it is for the Commission to bring about such certainty to the greatest extent possible.


Une fois adopté, le texte devrait apporter une certitude accrue aux investisseurs tout en contribuant à renforcer la durabilité des transports.

Once adopted it should provide greater certainty for investors, while contributing to making transport more sustainable.


Cependant, il est tout aussi important que le travail de ce nouvel organe puisse également bénéficier du soutien des autorités compétentes dans les États membres eux-mêmes. L'analyse détaillée des rapports n'en apporte pas toujours la certitude.

However, it is also important for the authorities in the Member States to support the work of this new body, but if you look at the reports in detail, you cannot always be sure this is happening.


13. estime qu'un futur cadre juridique pour les produits chimiques devra comporter une législation spécifique (par exemple, en annexe d'une législation cadre ou dans une législation sectorielle spécifique) portant sur la perturbation endocrinienne; cette législation devra s'appuyer sur le principe de précaution et sur un déplacement de la charge de la preuve; lors de la commercialisation d'un produit, le fabricant devra apporter au moins la preuve d'une "certitude raisonnable d'innocuité”; tout futur cadre juridiq ...[+++]

13. Considers that a future legal framework for chemicals should include specific legislation (e.g. in an annex to framework legislation or specific sectoral legislation) dealing with endocrine disruption; such legislation should be based on the precautionary principle and the shifting of the burden of proof; when a product is put on the market the manufacturer must prove at least a "reasonable certainty of no harm”; a future legal framework must also include a mechanism which puts the onus on manufacturers of existing chemicals to test their chemicals to the standards required for new chemicals and a timetable for this action;


Il encouragera tout particulièrement les entreprises européennes à investir en Russie en leur apportant la certitude d'être traitées à l'aune des entreprises nationales et de pouvoir rapatrier les bénéfices réalisés sur le marché russe.

For European companies particularly, it will encourage investment in Russia by ensuring they are treated as fairly as domestic companies while guaranteeing them the right to repatriate profits earned on the Russian market.




Anderen hebben gezocht naar : en toute certitude     apporte toute certitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporte toute certitude ->

Date index: 2024-03-31
w