Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «apportait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. relève que le secteur de la chaussure représentait 26 % de l'emploi total dans la région de la Comunidad Valenciana et apportait donc une contribution importante à l'économie locale, où prédominent les petites et moyennes entreprises dans des secteurs traditionnels tels que le textile, la chaussure et la céramique;

3. Notes that the footwear sector represented 26 % of the total employment in the region of Comunidad Valenciana and therefore was an important contributor to local economy, which is dominated by small and medium-sized enterprises in traditional sectors like textile, shoes and ceramics;


Donc, si on n'apportait pas une correction dans la loi, il y aurait un déséquilibre dans les contributions de chacune des générations.

If the legislation were not changed, there would be an imbalance in the contributions made by the various generations.


Nous ne devons donc pas oublier que la Commission européenne a elle-même proposé en 2007 de mettre fin à cet accord car il n’apportait pas à l’Europe la valeur ajoutée que l’on était en droit d’en attendre.

We must also remember that, as recently as 2007, the European Commission itself proposed that this agreement should be discontinued because it did not provide the desired added value for Europe that an agreement ought to provide.


3. relève que le secteur de la chaussure représentait 26 % de l'emploi total dans la région de la Comunidad Valenciana et apportait donc une contribution importante à l'économie locale, où prédominent les petites et moyennes entreprises dans des secteurs traditionnels tels que le textile, la chaussure et la céramique;

3. Notes that the footwear sector represented 26 % of the total employment in the region of Comunidad Valenciana and therefore was an important contributor to local economy, which is dominated by small and medium-sized enterprises in traditional sectors like textile, shoes and ceramics;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. relève que le secteur de la chaussure représentait 26 % de l'emploi total dans la région de Valence et apportait donc une contribution importante à l'économie locale, où prédominent les petites et moyennes entreprises dans des secteurs traditionnels tels que le textile, la chaussure et la céramique;

3. Notes that the footwear sector represented 26% of the total employment in the region of Valenciana and therefore was an important contributor to local economy, which is dominated by small and medium-sized enterprises in traditional sectors like textile, shoes and ceramics;


Puisqu’il s’exprimera plus tard, il m’a demandé d’indiquer clairement que l’ensemble du groupe socialiste au Parlement européen apportait son plein soutien à l’Estonie, aux députés originaires de ce pays et au peuple estonien et que nous rejetons toute intervention extérieure, et donc toute intervention de la part de la Russie.

Since he will be speaking later on, he asked me to make it clear that the Socialist Group in the European Parliament as a whole is giving its full backing to Estonia, to our Members from Estonia and to the people of Estonia, and that we reject all outside intervention and every intervention on the part of Russia.


Elle a constaté que l’article 25 de l’EBF portugais apportait un avantage fiscal sélectif à certaines sociétés, qui ne se justifie pas par la logique générale du système fiscal portugais et qui est donc incompatible avec le marché unique.

The Commission found that Article 25 of the Portuguese EBF confers a selective tax advantage to certain companies, which cannot be justified by the general logic of the Portuguese tax system and is therefore incompatible with the Single Market.


Nous avons contesté l'allégation américaine selon laquelle notre surveillance des exportations de billes de bois constituait une subvention. Un groupe spécial de l'OMC a conclu en juin dernier qu'une restriction à l'exportation, telle que nos contrôles des exportations de billes de bois, n'apportait pas de contribution financière et ne pouvait donc pas être une subvention compensable.

In June of last year, a WTO panel concluded that a restriction on exports, such as our lumber export controls, did not result in a financial contribution and could therefore not be a countervailable subsidy.


Si une invention mise en œuvre par l'exécution d'un logiciel n'apportait pas de contribution technique, elle serait considérée comme ne répondant pas au critère de l'activité inventive et ne serait donc pas brevetable.

If an invention implemented through the execution of software did not make a technical contribution it would be considered to lack an inventive step and thus would not be patentable.


Il n'est pas donc clair comment une cour irlandaise statuerait dans le cas où un agent apportait une réclamation pour une indemnité ou une compensation.

It is therefore not clear how an Irish court would rule in the event an agent brought a claim for an indemnity or compensation.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     apportait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportait donc ->

Date index: 2023-06-09
w