Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "appliquée depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il m'a répondu très positivement, car cette mesure est appliquée depuis longtemps au Royaume-Uni. Il a précisé qu'elle permet d'éclaircir la relation entre les responsabilités politiques du ministre et les responsabilités administratives du sous-ministre.

He was very positive about it, because it had been around for a long time in the U.K, and said that it clarified the relationship between the policy responsibilities of the minister and the administrative responsibilities of the deputy minister.


Si tel était le cas, la nouvelle loi donnerait au commissaire les outils dont il a besoin pour faire appliquer la Loi électorale du Canada comme nous ne l'avons pas appliquée depuis longtemps.

When people do break the rules, the new act would give the Commissioner the tools he needs to enforce the Elections Act in a way that we have not seen in a long time.


C’est dans le même cadre que, selon de nombreux analystes, s’inscrit l’intervention récente de la Réserve fédérale américaine (FED) dans le sens d’une détente quantitative, par suite de la politique monétaire appliquée depuis longtemps par la Chine.

Many place this in the same context as the recent quantitative easing by the US Federal Reserve in the wake of the monetary policy being followed by China for some time now.


C'est dans le même cadre que, selon de nombreux analystes, s'inscrit l'intervention récente de la Réserve fédérale américaine (FED) dans le sens d’une détente quantitative, par suite de la politique monétaire appliquée depuis longtemps par la Chine.

Many place this in the same context as the recent quantitative easing by the US Federal Reserve in the wake of the monetary policy being followed by China for some time now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la pratique, ces deux mesures de soutien n’ont plus été appliquées depuis longtemps, même en cas de déséquilibre important sur les marchés des matières grasses et des protéines.

These two support measures have in practice been inactive for a long time, even when there was a serious imbalance on the markets for milk fat and proteins.


Étant donné que, dans la pratique, les deux mesures de soutien n'ont plus été appliquées depuis longtemps, même dans des situations caractérisées par un déséquilibre important des marchés des matières grasses et des protéines, elles peuvent être considérées comme obsolètes et doivent être supprimées.

Given that the two support measures in practice have been inactive for a long time, even in situations with serious unbalance of the markets for milk fat and proteins, the two measures may be considered obsolete and should be abolished.


6. signale que la procédure proposée s'inspire de l'expérience pratique des pays où les analyses d'impact sont appliquées depuis longtemps;

6. Points out that the proposed procedure complies with practical experience in countries where impact assessment has been carried out for some considerable time;


Nous tentons de transformer en norme une pratique appliquée depuis longtemps, et nous souhaitons le faire de cette manière, car il nous semble essentiel de conférer un caractère légal à ces accords passés entre les États membres et la Commission.

Our intention is that a practice we have been applying up until now should become a rule. And we want to do this because it seems essential to us to give a legal character to something which so far has been a consensus between the Member States and the Commission.


En outre, le 'Cuban Democracy Act' prévoit des sanctions à l'encontre des navires qui jetteraient l'ancre dans un port cubain. Or, ces sanctions sont contraires aux réglementations appliquées depuis longtemps dans le domaine des relations normales de bon voisinage et du droit international et elles portent préjudice tant à la navigation internationale qu'aux échanges commerciaux entre la Communauté européenne et les Etats-Unis.

Furthermore, the Act's proposed sanctions for vessels that enter a port in Cuba would be in conflict with long standing rules on comity and international law, and adversely affect international shipping as well as the European Community's trade with the United States.


La réduction du taux d'inclusion des gains en capital à 15 p. 100 est une mesure qui aurait dû être appliquée depuis longtemps.

First, there are a couple of elements which do step in the right direction. Reducing the inclusion rate on capital gains to 15% is something that should have happened a long time ago.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     appliquée depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appliquée depuis longtemps ->

Date index: 2021-03-14
w