(10) Conformément aux dispositions de l'article 5, paragraphes 1 et 7, de l'accord SPS, il y a lieu de conclure que, compte tenu des résultats de l'évaluation des risques et de tous les autres renseignements pertinents disponibles et de manière à atteindre le niveau choisi de p
rotection sanitaire dans la Communauté contre les risques posés à la santé humaine par la consommation de résidus décelés dans les viandes issues d'animaux auxquels ces hormones ont été administrées pour des besoins d'amélioration de la croissance, il est nécess
aire de maintenir l'interdiction permanent ...[+++]e prévue par la directive 96/22/CE pour l'oestradiol 17 ß et de continuer provisoirement à appliquer l'interdiction aux cinq autres hormones (testostérone, progestérone, acétate de trenbolone, zéranol et acétate de mélengestrol).(10) In accordance with the provisions of Articles 5.1 and 5.7 of the SPS Agreement, taking into account the results of the risk assessment and all other
available pertinent information, it must be concluded that, in order to achieve the chosen level of health protection in the Community from the risks posed to human health by the consumption of residues found in meat derived from animals to which these hormones had been administered for growth promotion purposes, it is necessary to maintain the permanent prohibition laid down in Directive 96/22/EC on oestradiol 17â and to continue provisionally to apply the prohibition on the other five
...[+++] hormones (testosterone, progesterone, trenbolone acetate, zeranol and melengestrol acetate).