Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Informations qui pourraient influer sur les prix

Traduction de «appliquait pourraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


Environnements mécaniques auxquels pourraient être exposés les matériels destinés aux forces de l'OTAN

Mechanical environmental conditions to which materiel intended for use by NATO forces could be exposed


Comment les ISC pourraient participer au contrôle des accords internationaux en matière d'environnement

How SAIs may co-operate on the Audit of International Environmental Accords


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le principe de reconnaissance mutuelle s'appliquait pleinement, les coûts globaux de certification pourraient être réduits et les économies réalisées par les fabricants pourraient être répercutées sur le prix des composantes, réduisant les coûts pour les banques, les commerçants et les consommateurs.

If mutual recognition were to apply in full, the overall certification costs might be reduced and the savings made by the manufacturers could be reflected in the price of the components, with lower costs for banks, merchants and consumers.


Dans sa réponse, le ministre a déclaré que les services pourraient être améliorés et que le gouvernement s'y appliquait en rendant « nos services policiers plus efficaces ».

In response, the minister stated that better services can be provided and claimed the government was doing just that by “improving the efficiency of our police services”.


Selon une analyse d'impact effectuée par la Commission, près de 5000 vies humaines pourraient être sauvées tous les ans si l'on appliquait une telle mesure.

According to an impact assessment carried out by the Commission, up to 5 000 lives could be saved every year by the application of such a measure.


Ce sont des progrès importants dans ces domaines, mais qui pourraient être encore plus significatifs si la méthode communautaire s’appliquait aux secteurs du domaine justice, liberté, sécurité relevant du troisième pilier.

The latter represent important advances in these areas, but advances that could be even more significant should the Community method be applied to the sectors of the area of freedom, security and justice coming under the third pillar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a déclaré que si l’Iran décidait de cesser toutes ses activités d’enrichissement d’uranium et appliquait le protocole additionnel, les négociations pourraient reprendre et la procédure du Conseil de sécurité serait interrompue.

The Council has stated that if Iran decides to halt all its uranium enrichment activities and implements the Additional Protocol, negotiations can resume and the procedure in the Security Council be halted.


Comme déjà dit précédemment, 4,8 millions d’accidents du travail se produisent chaque année au sein de l’Union européenne, chiffre inacceptable lorsque l’on sait que de nombreuses blessures pourraient être évitées si l’on appliquait des lignes directrices et des procédures correctes en matière de santé et de sécurité.

As we have already heard, there are 4.8 million work-related accidents every year in the European Union and this is unacceptable, given that many of the injuries sustained would be avoidable with proper health and safety guidelines and procedures.


Comme déjà dit précédemment, 4,8 millions d’accidents du travail se produisent chaque année au sein de l’Union européenne, chiffre inacceptable lorsque l’on sait que de nombreuses blessures pourraient être évitées si l’on appliquait des lignes directrices et des procédures correctes en matière de santé et de sécurité.

As we have already heard, there are 4.8 million work-related accidents every year in the European Union and this is unacceptable, given that many of the injuries sustained would be avoidable with proper health and safety guidelines and procedures.


Si le principe de reconnaissance mutuelle s'appliquait pleinement, les coûts globaux de certification pourraient être réduits et les économies réalisées par les fabricants pourraient être répercutées sur le prix des composantes, réduisant les coûts pour les banques, les commerçants et les consommateurs.

If mutual recognition were to apply in full, the overall certification costs might be reduced and the savings made by the manufacturers could be reflected in the price of the components, with lower costs for banks, merchants and consumers.


Afin de tenir compte du problème du Royaume-Uni, le Parlement a proposé que si un État membre appliquait un mode de scrutin uninominal, deux tiers maximum des sièges pourraient être attribués selon ce système, le tiers restant devait être réparti de manière à ce que la répartition globale des mandats soit proportionnelle à l'ensemble des suffrages exprimés.

In order to take account of the question of the United Kingdom, Parliament proposed that, if a Member State used a single-member constituency system, not more than two-thirds of the seats could be distributed according to that system, with the remaining third being distributed in such a way as to ensure that the overall distribution of seats was in proportion to the total votes cast.


Le député de Broadview—Greenwood, le ministre des Finances et d'autres députés d'en face savent pertinemment qu'il s'agit de propositions constructives, mais, à l'instar de leurs prédécesseurs au gouvernement, ils passent outre à l'intervention positive du vérificateur général, à des interventions et à des solutions qui, si on les appliquait, pourraient non seulement accroître considérablement le rôle du gouvernement fédéral, mais aussi améliorer grandement le rôle et les cpacités des provinces.

The hon. member for Broadview—Greenwood, the finance minister and other members on the other side know very well those suggestions are constructive but they, like their predecessors in government, have turned a blind eye to the constructive interventions of the auditor general, interventions and solutions that if implemented could dramatically increase the federal government's role and also greatly improve the provinces' roles and capabilities.




D'autres ont cherché : appliquait pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appliquait pourraient ->

Date index: 2022-09-16
w