d) dans le cas où la personne donnée est un petit régime de placement admissible pour l’application de la partie 1 et n’est pas une institution financière désignée particulière, le pourcentage qui lui serait applicable, si elle était une institution financière désignée particulière, quant à la province participante pour son année d’imposition dans laquelle prend fin l’exercice qui comprend l’une ou l’autre des périodes de déclaration suivantes :
(d) if the particular person is a qualifying small investment plan for the purposes of Part 1 and is not a selected listed financial institution, the amount that would, if the particular person were a selected listed financial institution, be the particular person’s percentage for the participating province and for the taxation year of the particular person in which the fiscal year that includes the following reporting period of the particular person ends: