Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de deux pieds
Appel des deux pieds
Appeler la balle pour un une-deux
Interdiction de tous appels entrants
Interdiction de tous appels à l'arrivée
Pan pan
Ramassage tous les deux jours
Renvoi automatique - tous appels
Renvoi automatique tous appels
Transfert tous appels
Transfert tous-appels
Transfert-tous appels

Traduction de «appelés tous deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


interdiction de tous appels à l'arrivée | interdiction de tous appels entrants

barring of all incoming calls | BAIC [Abbr.]


transfert tous appels | transfert tous-appels

individual transfer-all calls


renvoi automatique - tous appels [ renvoi automatique tous appels ]

call forward - all calls [ follow-me call forwarding ]


transfert-tous appels [ transfert tous appels ]

call transfer - all calls


appel des deux pieds [ appel de deux pieds ]

double foot take-off [ taking off with both feet ]


ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. regrette le rejet de la première proposition de gouvernement unifié par le Conseil des représentants de Tobrouk, mais espère que les deux principaux organes libyens avaliseront cet accord, qui répond à la volonté de s'engager sur le chemin de la paix; appelle tous les membres des deux parlements rivaux de Tobrouk et de Tripoli à saisir l'occasion que constitue l'accord politique libyen pour instaurer la paix et la stabilité dans le pays et pour défendre tous les citoyens libyens;

2. Regrets the rejection of the first proposal for a unified government by the CoR in Tobruk, but expects the two main Libyan bodies to endorse this deal which meets the aspiration to take the path of peace; calls on all the members of the two rival parliaments in Tobruk and Tripoli to seize the opportunity offered by the Libyan Political Agreement to establish peace and stability in the country and defend all Libyan citizens;


Les deux diapositives suivantes illustrent les conflits qui ont découlé des problèmes d'accès à l'eau en 1995. À ce moment, trois ministres du Nouveau-Brunswick ont reçu des appels tous les jours, pendant plusieurs semaines, d'agriculteurs de mon coin.

The next two slides that I will show you illustrate source water-created conflicts in 1995 where three ministers in New Brunswick received calls on a daily basis for a number of weeks from farmers in my own backyard until I was asked to resolve the issue.


37. appelle tous les gouvernements de Bosnie-Herzégovine, étant donné le rôle fondamental de l'éducation dans la création d'une société multiethnique tolérante, à promouvoir un système éducatif ouvert et non discriminatoire et à éliminer la ségrégation ethnique (deux écoles sous un même toit) en développant des programmes d'enseignement communs et des classes intégrées sur tout le territoire du pays; demande à la Commission d'examiner si une aide européenne ciblée ne serait pas susceptible de contribuer à mettre fin au système éducat ...[+++]

37. Considering the vital role of education in creating a tolerant multi-ethnic society, urges all governments in BiH to promote an inclusive, non-discriminatory education system, and to eliminate the segregation of different ethnic groups (two schools under one roof) by developing common education programmes and integrated classes across the country; calls on the Commission to examine if targeted EU support could assist in ending the segregated education system;


Après deux ans, le juge qui a rendu la décision dans l'affaire R. c. Auclair, à laquelle les rapports des comités font souvent référence, a déclaré qu'un nouveau groupe de personne sera appelé tous les deux ans devant les tribunaux, car il faudra deux ans pour mener à bien les procès dans chacune des deux salles d'audiences.

After two years, the judge in the case that was just adjudicated, R. v. Auclair, which was referenced many times in the committee reports, as he laid out, every two years there will be a new group of persons who will be tried because it will take two years for each lot in the two courtrooms for the trials to be completed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut êtr ...[+++]

12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed wit ...[+++]


12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions 817 et 845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un consensus définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs pays, mais appelés tous deux Macédoine, peut êtr ...[+++]

12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by UN Security Council resolutions 817 and 845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed with hesitation by both parties; t ...[+++]


12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut êtr ...[+++]

12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed wit ...[+++]


Les deux parties ont appelé tous les membres de la communauté internationale à coopérer pour lutter contre la prolifération des armes chimiques, biologiques ou nucléaires ou de leurs vecteurs.

The two sides called upon all members of the international community to cooperate to combat the proliferation of chemical, biological and nuclear weapons or systems for the delivery of such weapons.


J'appelle tous mes collègues, y compris mes deux collègues libéraux qui sont ici, à faire pression sur le ministre des Finances pour qu'il écoute le Bloc québécois.

I call upon all my colleagues, including the two Liberal members who are here, to put pressure on the Minister of Finance to get him to listen to Quebecers.


Pendant la deuxième semaine, je recevais un appel tous les deux ou trois jours.

During the second week, I received one call every two or three days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelés tous deux ->

Date index: 2023-01-05
w