a) une société donnée (appelée « vendeur » au sous-alinéa (2.21)b)(ii), selon le contexte) résidant au Canada a une perte donnée, déterminée compte non tenu du présent article, résultant de la disposition, effectuée par elle à un moment donné (appelé « moment de la disposition » au paragraphe (2.21)), d’une participation (appelée « participation de société de personnes » à ce paragraphe) dans une société de personnes qui a u
n intérêt direct ou indirect ou, pour l’application du droit civil, un droit direct ou indire
ct, sur des actions (appelées « actions ...[+++] de société affiliée » à ce même paragraphe) du capital-
actions d’une société étrangère affiliée de la société donnée;
(a) a particular corporation (referred to in subparagraph (2.21)(b)(ii) as the “vendor”, as the context requires) resident in Canada has a particular loss, determined withou
t reference to this section, from the disposition by it at any time (referred to in subsection (2.21) as the “disposition time”) of an interest (referred to in subsection (2.21) as the “partnership interest”) in a partnership t
hat has a direct or indirect interest, or, for civil law, a direct or indirect right, in shares (referred to in subsection (2.21) as the “af
...[+++]filiate shares”) of the capital stock of a foreign affiliate of the particular corporation; or