Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonné appelé
Abonné demandé
Abonnée appelée
Abonnée demandée
Abus sexuel
Acte de violence
Acte de violence criminel
Agression sexuelle
Appelé
Appelée
Auteur d'un acte de violence
Auteur de violence
Auteure de violence
Demandé
Demandée
Délinquant violent
Délit de violence
Délit violent
Gestion de la puissance appelée
Gestion de la puissance appelée sur un réseau
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Infraction de violence
Mobbing au travail
PADR
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
VC
Viol
Violence au foyer
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence en milieu familial
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence familiale
Violence intra-familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard du conjoint

Vertaling van "appelée la violence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


gestion de la puissance appelée sur un réseau [ gestion de la puissance appelée ]

load management


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


appelé | appelée | demandé | demandée | abonné appelé | abonnée appelée | abonné demandé | abonnée demandée

called party | called subscriber


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]

domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]


infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel

violent offence | violent crime | offence of violence | crime of violence


délinquant violent | auteur de violence | auteure de violence | auteur d'un acte de violence

violent offender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela concernait une femme appelée Shannon Moroney, qui semblait avoir été interviewée au cours de cette émission auparavant, et qui parlait des tentatives de réinsertion sociale qu'avait faites son ex-mari qui avait été déclaré coupable d'avoir agressé deux femmes avec violence.

It had to do with a woman called Shannon Moroney, who apparently had been interviewed on The Current previously, talking about the subsequent rehabilitation attempts of her ex-husband, who had been convicted of violently assaulting two women.


Enfin, pour nous éviter de céder à des tentations romantiques typiquement européennes vis-à-vis du terrorisme ou d’organisations qui, à l’instar des FARC, sont aujourd’hui des guérillas trafiquant de la drogue, et non ces groupes paramilitaires romantiques des années 70, ces organisations pourraient également être appelées à abandonner la violence définitivement, unilatéralement et sans condition.

Lastly, to prevent us from falling into some rather typically European romantic temptations with respect to terrorism or organisations which, like the FARC, are now drug-dealing guerrillas, not the romantic paramilitary groups of the 70s, they could also be called upon to abandon violence once and for all, unilaterally and unconditionally.


H. considérant que les assassinats de femmes à Ciudad Juárez (Mexique) et au Guatemala se sont caractérisés par leur exceptionnelle brutalité et que de nombreuses victimes ont fait l'objet de violences sexuelles, ce qui représente en soi un traitement cruel, inhumain et dégradant; que, dans le cas de Ciudad Juárez, intervient une combinaison de facteurs, notamment une croissance démographique, un flux migratoire et la présence de la criminalité organisée, et qu'une part importante de ces assassinats a eu lieu dans les zones où sont installées des usines mexicaines de sous-traitance appelées ...[+++]

H. whereas the killings of women in Ciudad Juárez, Mexico and in Guatemala have been characterised by exceptional brutality and many of the victims have suffered sexual violence, which is itself a form of cruel, inhumane and degrading treatment; whereas, in the case of Ciudad Juárez, a combination of factors play a role, including population growth, migration and the presence of organised crime, and a high percentage of those murders have taken place where Mexican manufacturing companies known as maquiladoras operate and those companies lack the necessary means of security to protect women; whereas, as is made clear in the UN Special ...[+++]


H. considérant que les assassinats de femmes à Ciudad Juárez (Mexique) et au Guatemala se sont caractérisés par leur exceptionnelle brutalité et que de nombreuses victimes ont fait l'objet de violences sexuelles, ce qui représente en soi un traitement cruel, inhumain et dégradant; que, dans le cas de Ciudad Juárez, intervient une combinaison de facteurs, notamment une croissance démographique, un flux migratoire et la présence de la criminalité organisée, et qu'une part importante de ces assassinats a eu lieu dans les zones où sont installées des usines mexicaines de sous-traitance appelées ...[+++]

H. whereas the killings of women in Ciudad Juárez, Mexico and in Guatemala have been characterised by exceptional brutality and many of the victims have suffered sexual violence, which is itself a form of cruel, inhumane and degrading treatment; whereas, in the case of Ciudad Juárez, a combination of factors play a role, including population growth, migration and the presence of organised crime, and a high percentage of those murders have taken place where Mexican manufacturing companies known as maquiladoras operate and those companies lack the necessary means of security to protect women; whereas, as is made clear in the UN Special ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les stratégies pour combattre la violence dans divers médias et pour protéger les enfants, particulièrement de l'information et du matériel préjudiciables publiés dans les médias, notamment Internet, les vidéos et les jeux électroniques, comprennent la Stratégie canadienne pour promouvoir l'utilisation sûre, prudente et responsable d'Internet, également appelée Stratégie Cyberberaverti, et le travail des fonctionnaires fédéraux, provinciaux et territoriaux pour limiter l'exposition des enfants particulièrement à la violence dans les j ...[+++]

Strategies to combat violence in various media and to protect children in particular from injurious information and material transmitted through the media, Internet, videos and electronic games include the Canadian strategy to promote safe, wise and responsible Internet use, called the CyberWise strategy, and the work of federal-provincial-territorial officials to mitigate against the exposure of children in particular to violence in video games.


Depuis 1993, année où elle a été appelée au Sénat, madame le sénateur Cohen fait porter ses efforts sur des questions d'intérêt humain, comme la pauvreté, la violence au foyer, les droits de la personne, la santé et l'alphabétisation.

Since 1993, when Senator Cohen joined the Senate, she has focused on people issues such as poverty, domestic violence, human rights and health and literacy, among others.


4. estime que dans une Union européenne appelée à devenir un espace de liberté, de sécurité et de justice, le recours à la violence pour exprimer des opinions politiques ou autres est condamnable et que le dialogue avec la société civile doit être préservé et amélioré, en respectant les différents acteurs, et devrait partir des préalables suivants:

4. Considers that in a European Union destined to become an area of freedom, security and justice the use of violence to express political and other opinions is reprehensible and that dialogue with civil society must be maintained and improved, respecting the different actors, and should be based on the following prerequisites:


4. estime que dans une Union européenne appelée à devenir un espace de liberté, de sécurité et de justice, le recours à la violence pour exprimer des opinions politiques ou autres est condamnable et que le dialogue avec la société civile doit être préservé et amélioré, en respectant les différents acteurs, et devrait partir des préalables suivants:

4. Considers that in a European Union destined to become an area of freedom, security and justice the use of violence to express political and other opinions is reprehensible and that the dialogue with civil society must be preserved and improved, respecting the different actors, and should be based on the following prerequisites;


Au nom du Collège, le Président Prodi a fait part de ses condoléances au peuple espagnol, à son chef de gouvernement, José-Maria Aznar, ainsi qu'à toutes les forces politiques espagnoles, qu'il a appelées à rester unies face à la violence.

On behalf of the Commission, Mr Prodi offered his condolences to the Spanish people, the Spanish Prime Minister, José Maria Aznar, and politicians from all the Spanish political parties, calling on them to remain united in the face of violence.


On se demande évidemment aujourd'hui pourquoi cette période en particulier s'est appelée la violence, puisque la violence n'a évidemment pas cessé.

Of course, today we wonder why that particular period should have been labelled the violence, because it obviously didn't stop.


w