En outre, en ce qui concerne la possibilité de trouver d'autres façons de régler le problème de l'exclusion des couples de conjoint
s de même sexe de l'institution du mariage en créant une autre institutio
n qui ne serait pas appelée mariage mais union civile ou partenariat civil enregistré, ou d'une autre façon, mais qui tenterait d'offrir les mêmes avantages et privilèges que ceux qui sont accordés aux couples mariés, les cours ont examiné la question et ont décidé que ce n'était pas de la pleine égalité; c'est ce qui est considéré d
...[+++]ans la tradition américaine comme une institution distincte et ostensiblement égale, mais nous savons en fait qu'il ne s'agit pas de véritable et de pleine égalité.Moreover, the suggestion that there might be some other way in which to address the exclusion of same-s
ex couples from the institution of marriage with an alternative institution, something that we would not call marriage, that we might call civil unions or registered domestic partnerships, or give it some other label, but that it would attempt to have the same benefits and privileges that are accorded to married couples, the courts have looked at that and said that that is not full equality; that that is what in the American tradition is known as separate and ostensibly equal, but in fact we all know it is unequal, and it is not true a
...[+++]nd full equality.