Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appels-patrick saint-jacques pourrait " (Frans → Engels) :

3. exprime sa profonde préoccupation face à la montée actuelle des tensions entre les Israéliens et les Palestiniens; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence à l'encontre de civils palestiniens et israéliens innocents — y compris l'attentat de la synagogue Har Nof, qui a causé la mort de cinq personnes le 18 novembre 2014, et la récurrence des affrontements violents dans la zone de l'Esplanade des mosquées/du Mont du temple — et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait transformer le conf ...[+++]

3. Expresses its deep concern over the mounting tensions between Israelis and Palestinians; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence against innocent Israeli and Palestinian citizens – including the attack at the Har Nof synagogue which killed five people on 18 November 2014 and the recurrent violent clashes in the Haram-al-Sharif / Temple Mount area – and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of a further escalation of violence involving holy sites, which could transform the Israeli-Palestinian conflict into a religious conflict; calls for a de-escalation of the situati ...[+++]


Il y a quelques années, la France a adopté un nouveau règlement sur l'étiquetage qui permettait de vendre dans les épiceries les pétoncles pêchés dans les eaux européennes sous l'appellation de coquilles Saint-Jacques. Toutefois, les pétoncles canadiens devaient porter l'appellation de pétoncles.

France, a few years back, developed a new labelling regulation by which European scallops caught in European waters could be sold in the grocery stores labelled as coquilles Saint-Jacques, but Canadian scallops had to be labelled pétoncles.


Je peux vous dire que le lendemain qu'on a mis un député à la porte de ce parti, comme j'ai un nom, vous le savez très bien, qui ressemble étrangement à celui du premier ministre, en l'espace d'une heure trente j'ai reçu sept appels-Patrick Saint-Jacques pourrait en témoigner-de citoyens aux alentours d'Ottawa qui téléphonaient ici, à mon bureau, pour dénoncer-croyant appeler au bureau du premier ministre-la façon dont on avait traité le député de la région de Toronto.

I can tell you that the day after that party turfed out one of its members, with my name bearing as you know such a close resemblance to that of the Prime Minister, I received seven calls in the space of an hour and a half-Patrick Saint-Jacques can confirm this-from citizens in the Ottawa area who were telephoning my office here, in the belief that it was the Prime Minister's office, to speak out against the way the member from the Toronto area was treated.


En mars 1993, le gouvernement français a adopté un nouveau règlement sur l'étiquetage du pétoncle, qui restreint l'utilisation de l'appellation «coquille Saint-Jacques» ou «Noix de coquille Saint-Jacques» aux pétoncles du genre pecten.

In March 1993, the French Government introduced a new labeling regulation for sea scallops, restricting the use of the label " Coquille St-Jacques" or " Noix de Coquille St-Jacques" to the genus known as " pecten" .


Est-ce que vous considérez que ce noyau dur - comme l'appelle l'ancien président de la Commission, M. Jacques Delors - pourrait englober un pays non aligné ?

Do you consider that such a hard core – as the former President of the Commission, Jacques Delors, calls it – could include a country that is militarily non-aligned?


Par la suite, la France a de nouveau modifié son règlement pour exiger que l'étiquette du pétoncle d'un genre autre que le pecten comprenne l'appellation «pétoncle» à compter de janvier 1995 et pour interdire l'utilisation de l'appellation Saint-Jacques à partir de janvier 1996.

Subsequently, the French amended the regulation to require, beginning in January 1995, that the appellation " petoncle" be added to the label and that the use of the St-Jacques name be prohibited as of January 1996.


Le pétoncle canadien, qui est du genre placopecten et qui pouvait jusque-là être appelé Saint-Jacques, devait se contenter de l'appellation moins prestigieuse de «pétoncle».

Canadian scallops, which are of the genus " Placopecton," were required to bear the designation " pétoncle" rather than the more prestigious St-Jacques label.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appels-patrick saint-jacques pourrait ->

Date index: 2023-03-19
w