Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appels de propositions seront lancés " (Frans → Engels) :

Les premiers appels de propositions seront lancés au début de 2007.

The first calls for proposals should be launched in early 2007.


Pour tenir compte de la durée du programme-cadre pour la recherche et l’innovation "Horizon 2020" (2014-2020), tous les appels à propositions seront lancés au plus tard le 31 décembre 2020.

In order to take account of the duration of the Horizon 2020 Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020), all calls for proposals shall be launched by 31 December 2020.


Afin de tenir compte de la durée du programme Horizon 2020, tous les appels à propositions seront lancés d'ici au 31 décembre 2020.

In order to take account of the duration of Horizon 2020, all calls for proposals shall be launched by 31 December 2020.


1. Les appels à propositions sont lancés conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 et au règlement (UE) no 1268/12, en tenant compte, en particulier, de la nécessité d'être transparents et non discriminatoires, et suffisamment souples compte tenu de la nature diversifiée des secteurs de la recherche et de l'innovation.

1. Calls for proposals shall be issued in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and Regulation (EU) No 1268/12, taking account in particular of the need for transparency and non-discrimination, and for flexibility appropriate to the diverse nature of the research and innovation sectors.


Ces appels à propositions seront lancés au début de ce programme afin de sélectionner les partenaires avec lesquels l'Union européenne entend mettre en œuvre celui-ci.

These calls for proposals will be launched at the beginning of this programme in order to select the partners with which the European Union will implement it


Ces appels à proposition seront lancés au début de ce programme afin de sélectionner les partenaires avec lesquelles l’Union européenne entend mettre en œuvre celui‑ci.

These calls for proposals will be launched at the beginning of this programme in order to select the partners with which the European Union will implement it.


Les premiers appels à propositions seront lancés en juillet 2004.

The first calls for proposals will be launched in July 2004.


Les thèmes et types d'activités prioritaires pour les appels à propositions seront communiqués au Parlement européen avant que ne soient lancés les appels à propositions.

The priority themes and types of activity of calls for proposals will be communicated to the European Parliament before proceeding to the calls for proposals.


Les appels à propositions sont lancés dans le courant du premier trimestre de l'année; le délai imparti pour la présentation des propositions est d'environ trois mois.

Calls for proposals are issued during the first quarter of the year, allowing around three months for the proposers to respond.


Les propositions présentées par des promoteurs dans le cadre d'appels à propositions seront sélectionnées selon l'une des procédures suivantes:

The proposals submitted by promoters in response to calls for proposals will be selected according to one of the following procedures:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appels de propositions seront lancés ->

Date index: 2022-07-10
w