Par conséquent, il existe au sein de l'Union européenne ce que nous appelons un déficit démocratique. Il nous faut donc commencer à repenser nos structures décisionnelles pour assurer la participation des citoyens et des représentants des divers segments de la société dans le processus de décision, que ce soit par le biais d'organisations non gouvernementales, de syndicats, d'associations d'employeurs, d'instances locales, etc.
So there is what we call a democratic deficit in the European Union, and we therefore have to begin to rethink the structures of how we make decisions, of how we get the different citizens and representatives of different parts of the society involved in decision-making, whether it's through non-governmental organizations, labour organizations, employer organizations, or local government, and so on.