Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel incident
Appel reconventionnel
Appeler
Appeler d'un jugement
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
C'est ce qu'on appelle un génocide.
Comité spécial du génocide
Contre-appel
Encourager le génocide
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Former un appel reconventionnel
Installer un système de distribution d’appels
Interjeter appel
Jour commémoratif du génocide arménien
Préconiser le génocide
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Réseau génocide
Se pourvoir en appel

Vertaling van "appelle un génocide " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide

European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network


encourager le génocide [ préconiser le génocide ]

advocate genocide


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

to appeal from a judgement | to bring an appeal | to commence an appeal | to lodge an appeal | to take an appeal








appel incident | appel reconventionnel | contre-appel | former un appel reconventionnel

cross-appeal


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

apply call distribution system | SBR | operate call distribution system | skills-based call routing


Comité spécial du génocide

Ad Hoc Committee on Genocide


Jour commémoratif du génocide arménien

Armenian Genocide Memorial Day
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait peut-être temps que le gouvernement du Canada, à l'instar de nombreux Parlements internationaux, ait le courage d'appeler un «génocide» un «génocide».

It is perhaps time that the Government of Canada followed in the footsteps of many international parliaments and had the courage to call a genocide a genocide.


Si je me réfère au discours qui a alors été tenu par le représentant de l'équipe ministérielle, le message livré était qu'il était temps que le Parlement du Canada décide d'appeler le génocide arménien un génocide.

If I recall the address given by the representative of the government party, the message was that the time had come for the Canadian Parliament to refer to the Armenian genocide as a genocide.


Je prierais donc le gouvernement turc de cesser de se tenir sur la défensive à ce sujet et de bien vouloir comprendre que d'appeler un chat un chat, c'est-à-dire appeler un génocide par son nom, est le début d'un processus qui mènerait à la guérison et à la réconciliation souhaitée entre la communauté arménienne de Turquie et la communauté majoritaire de Turquie, ce qui serait fort profitable pour le pays.

I urge the Turkish government to drop its defensiveness and realize that calling a spade a spade, calling a genocide a genocide, is the beginning of a process of healing and reconciliation which we would all like to see between the Armenian community and the majority community in Turkey.


Et aujourd’hui, en Tchétchénie, il y a quelque chose qui s’appelle un génocide et qui n’a rien à voir, Commissaire Patten, avec des violations des droits de l’homme.

And what is happening today in Chechnya is genocide, and, Commissioner Patten, has nothing to do with human rights violations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Europe, il y a 60 ans, il s’est passé quelque chose d’extrêmement grave qui s’appelle un génocide.

What happened in Europe 60 years was genocide.


Au Rwanda, il y a eu quelque chose d’extrêmement grave qui s’appelle un génocide.

What happened in Rwanda was genocide.


Rien ne nous empêche de continuer à feindre, au nom d’un grand marché russe potentiel, que la politique de terreur de la Fédération de Russie en Tchétchénie n’existe pas. Mais nous nous rendons alors complices - et nous devons en être conscients - d’un génocide, parce que quand on supprime entre 20 et 25% d’un peuple en moins de dix ans, cela s’appelle un génocide; c’est pire qu’en Bosnie ou au Kosovo.

If we want to pretend, in the interests of a potential great Russian market, that the policy of terror implemented by the Russian Federation in Chechnya does not exist, then we can continue to do so, but, in that case, we will be accomplices to genocide – and we must be aware of that – for when 20 to 25% of the population of a country is eliminated in less than 10 years, that is called genocide. This is worse than Bosnia, it is worse than Kosovo.


Rien ne nous empêche de continuer à feindre, au nom d’un grand marché russe potentiel, que la politique de terreur de la Fédération de Russie en Tchétchénie n’existe pas. Mais nous nous rendons alors complices - et nous devons en être conscients - d’un génocide, parce que quand on supprime entre 20 et 25% d’un peuple en moins de dix ans, cela s’appelle un génocide; c’est pire qu’en Bosnie ou au Kosovo.

If we want to pretend, in the interests of a potential great Russian market, that the policy of terror implemented by the Russian Federation in Chechnya does not exist, then we can continue to do so, but, in that case, we will be accomplices to genocide – and we must be aware of that – for when 20 to 25% of the population of a country is eliminated in less than 10 years, that is called genocide. This is worse than Bosnia, it is worse than Kosovo.


Mais en vertu même de la définition qu'en a donnée le gouvernement, laquelle, comme le rappelait ma collègue de Laval-Centre, correspond parfaitement, mot à mot, à la définition que donne l'Organisation des Nations Unies de ce qu'il est désormais convenu d'appeler un génocide— puisque cette calamité, cette tragédie, au regard même de la définition qu'en donne le gouvernement et l'Organisation des Nations Unies, constitue un génocide—pourquoi ne pas l'appeler comme tel?

However, since the definition set out by the government which, as pointed out by my colleague from Laval-Centre, is the exact replica of that definition by the United Nations of what is now called a genocide because this disaster, this tragedy in light of the definition put forward by the government and the UN actually is a genocide why do we not call it just that?


C'est ce qu'on appelle un génocide.

This is defined as a genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelle un génocide ->

Date index: 2024-03-07
w