Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Force navale permanente de la Méditerranée
Installer un système de distribution d’appels
Livret d'appel - Forces canadiennes
NAVOCFORMED
Opération faisant appel à des forces de réserve
Routage intelligent des appels entrants
STANAVFORMED

Vertaling van "appelle les forces " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cyclône en milieu dense, où la séparation fait appel aux forces centrifuges

dense-medium cyclone whizz-out , in which separation is effected by centrifugal force


opération faisant appel à des forces de réserve

reserve operation


Forces navales alliées disponibles sur appel en Méditerranée | NAVOCFORMED [Abbr.]

Naval On-Call Force, Mediterranean | NAVOCFORMED [Abbr.]


Forces canadiennes livret d'appel (32 feuilles d'un livre) [ Livret d'appel - Forces canadiennes ]

Canadian Forces Attendance Roll (32-Page Book) [ Attendance Roll - Canadian Forces ]








installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

apply call distribution system | SBR | operate call distribution system | skills-based call routing


Force navale permanente de la Méditerranée [ STANAVFORMED | Force navale alliée disponible sur appel en Méditerranée ]

Standing Naval Force Mediterranean [ SNFM,STANAVFORMED | Naval On-Call Force Mediterranean ]


Appel lancé par les États Parties au Traité de Varsovie aux États membres de l'OTAN concernant la conclusion d'un traité sur la renonciation mutuelle à l'emploi de la force armée et le maintien de relations pacifiques

Appeal by the Warsaw Treaty Member States to the NATO Member States Concerning the Conclusion of a Treaty on the Mutual Renunciation of the Use of Armed Force and on the Maintenance of Peaceful Relations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. appelle les forces de sécurité égyptiennes, la police et les autorités, à cesser toute violence, répression et incarcération de manifestants pacifiques et à faire preuve de la plus grande retenue lorsqu'elles tentent de réprimer les manifestants; prie instamment les autorités d'agir en stricte conformité avec leur législation et leurs obligations internationales; appelle les manifestants, les militants et les forces d'opposition à mener leurs protestations de façon pacifique;

4. Calls on the Egyptian security forces, police and authorities to stop violence, repression and detention of peaceful demonstrators and to show the utmost restraint when attempting to control protests; urges the authorities to act in strict accordance with their laws and international obligations; calls on protesters, activists and the opposition forces to ensure protests are peaceful;


exhorte une nouvelle fois toutes les parties au conflit à faire taire immédiatement la violence, à déposer les armes, à libérer tous les enfants qui servent dans leurs rangs et à œuvrer à l'instauration d'un dialogue amenant à un règlement pacifique et durable du conflit; appelle notamment à la reprise rapide et active de la collaboration entre la Monusco et les forces armées de République démocratique du Congo (FARDC), sur la base de l'accord de coopération militaire conclu le 28 janvier 2016 à Kinshasa, en vue de rétablir et de ren ...[+++]

Reiterates its call for all parties to the conflict to put an immediate end to the violence, lay down their arms, release all children from their ranks and promote dialogue towards a peaceful and sustainable resolution of the conflict; calls notably for quick and active resumption of collaboration between MONUSCO and the RDC armed forces (FARDC), on the basis of the military cooperation agreement signed on 28 January 2016 in Kinshasa, in order to re-establish and consolidate peace and security in both the eastern area and the country as a whole.


constate que les pratiques commerciales déloyales résultent essentiellement de déséquilibres en matière de revenus et de rapports de force dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et souligne qu'il convient d'y remédier de toute urgence afin d'améliorer la situation des exploitants agricoles dans le secteur alimentaire; observe que la vente à des prix inférieurs au coût de production et l'utilisation gravement frauduleuse de denrées agricoles de base, telles que les produits laitiers ou les fruits et légumes, en tant que produits d'appel par la grande distr ...[+++]

Recognises that UTPs result primarily from income and power imbalances in the food supply chain, and stresses that these must urgently be addressed in order to ameliorate the situation for farmers in the food sector; notes that selling below the cost of production, and the serious misuse of basic agricultural foods such as dairy, fruit and vegetables as ‘loss leaders’ by large-scale retailers, threaten the long-term sustainability of EU production of such items; welcomes efforts, such as the Tierwohl Initiative in Germany, aimed at helping farmers to compete on the basis of their products’ merits.


21. estime que la violence n'est pas la réponse aux problèmes auxquels est confronté le Yémen; rend hommage à la nature essentiellement pacifique des manifestations; réitère son appel aux forces de sécurité afin qu'elles ne fassent pas un usage disproportionné de la force et exhorte les autorités à enquêter sur la mort et les blessures infligées aux manifestants et aux prisonniers politiques, à traduire en justice les responsables de crimes et à indemniser les victimes et leurs familles;

20. Believes that violence cannot resolve the issues that confront Yemen; applauds the largely peaceful nature of the protests, reiterates its call on the security forces to refrain from using disproportionate force and urges the authorities to inquire into the deaths and injuries of demonstrators and political prisoners, to bring those who committed the crimes to justice and to compensate the victims and their families;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. condamne l'usage de la violence contre les manifestants; appellent les forces de l'ordre à s'abstenir d'user d'une force disproportionnées; demande instamment aux autorités d'enquêter sur le faits récents de mort et de blessure de manifestants, de poursuivre les coupables de ces crimes en justice et d'indemniser les victimes et leurs familles;

22. Condemns the use of violence against protesters, calls on the security forces to refrain from using disproportionate force and urges the authorities to inquire into the recent deaths and injuries of demonstrators, to bring those who committed the crimes to justice and to compensate the victims and their families;


15. suggère que les forcesmocratiques du pays appellent une force internationale de paix composée de forces conjointes des Nations unies, de l'Union européenne et de la Russie à intervenir pour rétablir la confiance dans le gouvernement actuel, s'il est conforté lors des prochaines élections, en rappelant que le Kirghizstan était considéré comme le pays d'Asie centrale ayant le plus évolué démocratiquement depuis son indépendance;

15. Suggests that the democratic forces of the country call for an international peace force composed of UN Joint Peace Force, EU and Russia to intervene to restore confidence in the present government, if it is reinforced by the next election, recalling that since independence, Kyrgyzstan was considered the most democratically advanced of the Central Asian countries;


Toutefois, si l'exécution forcée est permise avant que la décision passe en force de chose jugée, des garanties doivent exister afin de protéger comme il se doit de tout dommage la partie à l'encontre de laquelle l'exécution forcée est dirigée, pour le cas où la décision ne serait finalement pas maintenue en appel.

On the other hand if the enforcement is allowed prior to the decision reaching res judicata, safeguards are necessary to adequately protect a party against whom the enforcement is directed from damages if the decision is not finally upheld on appeal.


8. demande que l'OSCE déploie une force de maintien de la paix internationale en Ossétie du Sud et en Abkhazie en faisant appel aux forces de pays pouvant faire état d'un bilan convaincant en matière de démocratie et possédant une société civile à part entière;

8. Calls for a wholly international peace-keeping force to be deployed by the OSCE in South Ossetia and in Abkhazia, drawing on forces from states with a proven track record in democracy and with a fully functioning civil society;


- des recherches appliquées, en matière de formation des médias, faisant appel à tous les intéressés (enseignants, organismes officiels et bénévoles de protection de l'enfance, associations de parents, entreprises, forces de l'ordre), sur l'utilisation des nouvelles technologies par les enfants afin de définir les moyens pédagogiques et techniques de les protéger.

- applied research on media education involving all interested parties (e.g. education, official and voluntary children's welfare bodies, parents associations, industry, law-enforcement) into children's use of new technologies to identify educational and technological means for protecting them from harm.


Il se peut très bien que ce qu'on appelle les "biotechnologies blanches" représente une part significative de la totalité de l'industrie de la biotechnologie au cours des prochaines années, mais c'est aussi un secteur où les entreprises européennes occupent une position de force.

This so called "white biotechnology" may well represent a significant portion of the whole biotechnology industry in the coming years, but is also a sector where European companies hold a strong position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelle les forces ->

Date index: 2021-12-24
w