Les choses étant ce qu'elles sont, en l'absence d'une pleine mobilité de l'emploi au sein de l'Union et d'une politique fiscale redistributive au niveau confédéral, le seul degré de flexibilité est laissé marchés du travail et de la protection sociale pour rectifier les déséquilibres tant structurels que conjoncturels, ce que l'on appelle les chocs exogènes asymétriques.
That being the case, in the absence of complete labour mobility inside the Union, and without a redistributive fiscal policy at federal level, it is left to the labour markets and welfare systems to provide what degree of flexibility there is to remedy both structural and economic disequilibria, the so-called exogenous asymmetric shocks.