Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel incident
Appel reconventionnel
Appeler
Appeler d'un jugement
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Contre-appel
Demander avec insistance
Demander instamment
Demander très instamment
Demander à nouveau instamment
Engager vivement
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Former un appel reconventionnel
Installer un système de distribution d’appels
Interjeter appel
Lancer un appel pressant
Prier avec insistance
Prier instamment
Prier très instamment
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Se pourvoir en appel

Traduction de «appelle instamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


prier instamment [ demander instamment | lancer un appel pressant ]

urgently request [ urgently call upon | urgently appeal ]




appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

to appeal from a judgement | to bring an appeal | to commence an appeal | to lodge an appeal | to take an appeal










appel incident | appel reconventionnel | contre-appel | former un appel reconventionnel

cross-appeal


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

apply call distribution system | SBR | operate call distribution system | skills-based call routing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle appelle instamment les dirigeants des deux parties à trouver les compromis nécessaires pour que les négociations trouvent une issue heureuse et elle encourage tous les acteurs concernés à orienter tous leurs efforts et leurs pensées vers le règlement global de la question chypriote.

The Commission urges both leaders to now make the necessary compromises to bring the negotiations to a successful conclusion and urges all actors involved to focus all efforts and minds on the comprehensive settlement in Cyprus.


Par cette communication, la Commission appelle instamment les autorités nationales et régionales à réaliser les actions et les investissements nécessaires au fonctionnement de "eCall".

In this Communication, the Commission urges the national and regional authorities to undertake the necessary actions and investments to operate "eCall".


La Commission appelle instamment les États membres à tirer tout le parti des dispositions actuelles, en permettant aux demandeurs d’emploi de percevoir leurs indemnités de chômage pendant six mois au maximum lors de la recherche d’un emploi dans un autre État membre.

The Commission urges Member States to make full use of the current rules in allowing jobseekers to receive their unemployment benefits for up to six months while looking for a job in another Member State.


La Commission appelle instamment les États membres à tirer tout le parti des dispositions actuelles, en permettant aux demandeurs d’emploi de percevoir leurs indemnités de chômage pendant six mois au maximum lors de la recherche d’un emploi dans un autre État membre[34].

The Commission urges Member States to make full use of the current rules in allowing jobseekers to receive their unemployment benefits for up to six months while looking for a job in another Member State[34].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne, qui célèbre aujourd'hui la 10 Journée européenne contre la traite des êtres humains, appelle instamment à redynamiser les efforts déployés en commun dans toute l'Union pour éradiquer la traite des êtres humains.

The European Commission marks the 10th EU Anti-Trafficking Day today urging a reinvigoration of joint efforts across the Union to eradicate trafficking in human beings.


La Commission appelle instamment chaque État membre à mettre en place une garantie pour la jeunesse avec le soutien financier du Fonds social européen, s’élevant à plus de 80 milliards € pour la période 2014-2020, et de l’initiative pour l’emploi des jeunes, avec un budget de 6,4 milliards € (prix courants) versés anticipativement pour 2014 et 2015.

The Commission is urging every Member State to put in place a Youth Guarantee with the help of financial support from the European Social Fund, worth over €80 billion from 2014-20, and from the Youth Employment Initiative (YEI) with a budget of €6.4 billion (current prices) frontloaded for 2014 and 2015.


La Commission appelle instamment les États membres à soutenir et à promouvoir la mise en œuvre de ce cadre de qualité, mais aussi à envisager son application aux agents du secteur public.

The Commission urges Member States to support and promote the implementation of the Quality Framework, and to consider applying it to public sector employees.


Sommet européen: le Président du CESE appelle instamment à une décision sur un "programme général pour l'Europe"

European summit: EESC president urges decision on Master plan for Europe


Dans le même temps, ils appellent instamment toutes les parties concernées à reprendre le chemin de la négociation en vue d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient.

At the same time, they called on all interested parties to return to the negotiating table to work for a just and lasting peace in the Middle East.


Afin de faciliter le retour au calme, j'appelle instamment le Président EYADEMA à proclamer la neutralité de l'armée et à prendre les mesures pour que cette neutralité soit effective.

To this end, I call on President Eyadema to assert the neutrality of the army without delay, and to take whatever measures are necessary to enforce that neutrality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelle instamment ->

Date index: 2024-07-17
w