Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'appel à quelqu'un
Appeler quelqu'un en témoignage
Autoriser quelqu'un à interjeter appel
Citer quelqu'un comme témoin
Débouter d'un appel
Débouter quelqu'un d'un appel
En appeler à
Faire appel à
Faire appel à quelqu'un
Invoquer l'aide de
Rejeter un appel
S'adresser à

Traduction de «appelle cependant quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autoriser quelqu'un à interjeter appel [ accorder l'appel à quelqu'un ]

grant s.o. leave to appeal


rejeter un appel [ débouter d'un appel | débouter quelqu'un d'un appel ]

dismiss an appeal [ deny an appeal ]


faire appel à quelqu'un [ faire appel à | en appeler à | invoquer l'aide de | s'adresser à ]

appeal to someone


appeler quelqu'un en témoignage | citer quelqu'un comme témoin

to call someone to witness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous parlons surtout des placements, même s'il se peut que tout ne soit pas investi. Cependant, je crois que toute personne dont la valeur nette du patrimoine est supérieure à 100 000 $ fait appel à quelqu'un pour l'aider à prendre ses décisions en matière d'investissements.

We are talking primarily of invested assets, although it may not all be invested.However, I would think that anyone with over $100,000 would have someone to rely on for help in making investment decisions.


Cependant, j'ai effectué quelques appels dans des entreprises spécialisées dans l'aménagement des routes ainsi que dans des cabinets d'ingénieurs de la Saskatchewan. Le coût de l'aménagement d'un route pour véhicules gros porteurs suffisante pour les semi- remorques s'élève à environ 233 000 $ par mille, si on opte pour un revêtement approprié.

The cost of constructing a heavy-haul road sufficient for semi traffic is about $233,000 per mile, with sufficient topping.


Il dépense entre 16 milliards et 21 milliards de dollars, peut-être plus, pour faire l'acquisition sans appel d'offres et sans processus concurrentiel d'un avion de combat furtif; entre 10 et 13 milliards de dollars pour des mégaprisons à l'américaine; 6 milliards de dollars chaque année en allégements fiscaux de quelques entreprises privilégiées. Cependant, il n'offre rien aux PME, rien aux aidants naturels, rien pour l'apprentissage, pour l'éducation ou pour la formati ...[+++]

It spent $16 billion to $21 billion, maybe more, for untendered, non-competitive stealth fighter jets; $10 billion to $13 billion for U.S.-style megajails; $6 billion every year for extra corporate tax cuts for the privileged few, but nothing for small business, nothing for caregivers, nothing for early learning, students or skills.


Le texte à l'examen appelle cependant quelques remarques.

However, your rapporteur does have a number of comments to make regarding this proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, quelques jours à peine après le feu vert donné par Bush à la poursuite de la politique d’occupation et d’éclatement du territoire palestinien, quand l’Europe se décidera-t-elle à prendre les initiatives courageuses qui s’imposent et dont elle a les moyens: suspendre l’accord UE-Israël, exiger l’envoi d’une force de protection internationale, appeler à une conférence internationale qui pourrait s’appuyer notamment sur les protagonistes de l’accord de Genève?

However, just a few days since the green light was given by President Bush to continue with the policy of occupation and division of Palestinian territory, when is Europe going to decide to take the courageous initiatives that are required and that it has the means to implement: suspend the EU-Israel agreement, insist that an international protection force be sent, and convene an international conference involving in particular the protagonists of the Geneva agreement?


Cependant, je suppose que vous reviendrez devant le comité jeudi le 18 novembre, dans deux semaines, lorsque le comité commencera son examen de quelque chose que l'on a appelé une question complexe et difficile, à savoir le Budget des dépenses.

I assume, though, that you're returning to this committee on Thursday, November 18, two weeks from today, when this committee will start its examination of something that's been called a complex and difficult question, and that is the estimates.


Hors de cette enceinte, cependant, en ces jours sombres — et je vois que le sénateur Keon sourit, car en sa qualité de médecin, il avait alors été appelé pour soigner quelques sénateurs — le sénateur Simard et moi conversions.

Outside the chamber, though, in those dark nights — and I notice Senator Keon is smiling because he was called upon during those times to minister, in his capacity as a doctor, to some of the honourable senators — Senator Simard and I would talk.


Cependant, je souhaite émettre quelques réserves, s'agissant de la mise en place anticipée de ce qu'il faut bien appeler "un système de droit à polluer".

However, I wish to express a few reservations in the case of the early implementation of what must be called ‘a system of entitlement to pollute’.


Je voterai cependant pour la réserve de performance, comme cela s'appelle, car je pense qu'il est nécessaire que nous recevions, à ce stade, encore quelques informations supplémentaires. Et en ce qui me concerne, ces informations devront traiter des conditions précises de la retraite anticipée et des conséquences pour l'effectif en personnel si, en 2004, et peut-être même déjà en 2003, nous accueillons des fonctionnaires provenant des pays d'Europe Cen ...[+++]

I, however, will vote in favour of the so-called performance reserve, for I believe that it is necessary that, at this stage, we obtain some more information, and in my view, that information should detail the conditions of early retirement and the consequences for staffing levels if some time in 2004, or maybe earlier in 2003, we will be recruiting officials from Central and Eastern European countries.


Cependant, le rapport exprime quelque chose de légèrement différent : alors que Lisbonne appelle à la réforme du modèle social, le rapport appelle au renforcement ; alors que Lisbonne appelle à la libération de l'entreprise et à plus de flexibilité, le rapport propose quatre nouvelles directives ou directives amendées et un certain nombre d'initiatives législatives.

However, the report says something slightly different: whereas Lisbon calls for a reform of the social model, it calls for reinforcement; whereas Lisbon calls for liberation of enterprise and more flexibility, the report proposes four new or amended directives and a number of legislative initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelle cependant quelques ->

Date index: 2022-08-15
w