Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vos griefs et appels

Vertaling van "appeler vos collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits d'appel selon la Loi de l'impôt sur le revenu

Your Appeal Rights under the Income Tax Act


Vos droits d'appel: Assujettissement à l'Assurance-chômage et au Régime de pensions du Canada

Your Appeal Rights - U.I. and C.P.P. Coverage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous devriez appeler vos collègues afin que nous puissions voter.

You should call in your colleagues so we can hold this vote.


La sénatrice Hervieux-Payette : Non seulement j'ai une bonne mémoire, mais j'ai travaillé pendant un an avec vos collègues et les miens au Comité des banques et à celui des finances pour faire un travail important puisque nous avons une loi au Canada qui s'appelle Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act.

Senator Hervieux-Payette: Not only do I have a good memory, but I spent a year working very hard with your colleagues and mine on the Banking Committee and the Finance Committee because we have a law here in Canada called the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act.


J’en appelle au Parti populaire européen, qui repose sur la doctrine démocratique chrétienne: demandez à vos collègues du parti libéral démocratique de Roumanie de ne pas se salir les mains avec le sang d’innocents.

I call upon the European People’s Party, which is based on Christian Democratic doctrine: please urge your fellow colleagues of the Democratic Liberal Party in Romania not to stain their hands with the blood of innocents.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in foreign policy, otherwise we will never get a common European foreign policy for which we need you, Baroness Ashton, to lead, to be ambitious and to be bold in your commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’en appelle à vous, collègues députés de l’opposition: si vous ne pouvez contrebalancer d’une façon constructive l’actuel gouvernement bulgare, si vous ne pouvez axer vos efforts sur des propositions constructives, éclairées, consensuelles sur la manière d’améliorer les conditions de vie des citoyens bulgares, au moins ne vous mettez pas en travers du chemin de ceux qui savent le faire.

I appeal to you, fellow MEPs of the opposition: if you cannot act as a constructive counterbalance to the present Bulgarian Government, if you cannot focus on constructive, expert, consensual proposals on how to improve standards for Bulgarian citizens, at least do not get in the way of those who can do so.


En ce qui concerne l'appel à la vigilance, la manière dont la Commission s'est exprimée et la manière dont le dossier est porté par mon collègue, le commissaire Mandelson, indique à suffisance que nous sommes extrêmement vigilants sur ce sujet, pour les raisons légitimes qui ont été exprimées avec force au travers de toutes vos interventions.

As regards the call for vigilance, the way in which the Commission has spoken and the way in which my colleague Commissioner Mandelson is dealing with the matter clearly indicate that we are extremely vigilant about this issue, for the legitimate reasons that have been expressed with great conviction during this debate.


- La réaction de vos collègues en dit long sur votre appel à la tolérance.

– The response of colleagues already speaks volumes on your appeal for tolerance.


Je vous donne une idée de ce qu'on peut y faire: prendre connaissance des renseignements que détient le gouvernement à votre sujet; obtenir les coordonnées d'une personne à partir de son numéro de plaque d'immatriculation - on ainsi peut retracer la jolie jeune femme aperçue alors qu'on roulait en voiture, ou obtenir son dossier de conducteur; retracer une personne à partir de son numéro d'assurance sociale; accéder gratuitement à l'Internet; obtenir une adresse à partir d'un nom de famille; obtenir un numéro de téléphone confidentiel; retrouver des parents perdus de vue ou d'anciens amants qui vous ont brisé le coeur; envoyer des courriers électroniq ...[+++]

Here is what you can do with this new innovation: Obtain files that the government has on you; get anyone's name and address with just a licence plate number — find that girl you met in traffic; get anyone's driving record; trace anyone by social security number; get free Internet access; get anyone's address with just a name; get unlisted phone numbers; find long-lost relatives and past lovers who broke your heart; send anonymous e-mail completely untraceable; investigate anyone; use the sources that private investigators use — all on the Internet — secretly; learn how to get information on an ex-spouse that will help you win in court — dig up old skeletons; do criminal searches and background checks; find out about your daugh ...[+++]


Je tiens toutefois à me faire l'écho des nombreux appels que j'ai reçus de vos collègues non français, qui sont de plus en plus préoccupés à mesure que le blocus se poursuit.

I must, however, echo here the numerous appeals which your non-French colleagues have sent to me, appeals which are more and more concerned as the present blockages go on.


Je fait donc appel à votre compréhension pour permettre à vos collègues non français de franchir les barrages routiers et de rentrer chez eux avant le week-end.

I therefore appeal to your understanding in order to enable your non-French colleagues to get through the road blocks and get to their homes before the weekend.




Anderen hebben gezocht naar : vos griefs et appels     appeler vos collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appeler vos collègues ->

Date index: 2025-06-04
w