Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de la Chambre des communes
Administrateur à la Chambre des communes
Administratrice à la Chambre des communes
Appel à la Chambre
Chambre d'encrage
Chambre à double racle
Chambre à racles
Chambres individuelles
Chambres multiples
Chambres séparées
Chambres tubulaires
Chambres à barillets
Faire appel à
Four à plusieurs chambres
Four à une chambre
Interdiction d'appels à l'arrivée
Mettre à contribution
Pacemaker simple chambre
Pacemaker ventriculaire
Pacemaker à simple chambre
Service aux chambres
Service chambres
Service en chambre
Service à l'étage
Service à la chambre
Stimulateur cardiaque simple chambre
Stimulateur cardiaque à simple chambre
Stimulateur ventriculaire

Vertaling van "appel à la chambre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


stimulateur ventriculaire | stimulateur cardiaque simple chambre | stimulateur cardiaque à simple chambre | pacemaker simple chambre | pacemaker à simple chambre | pacemaker ventriculaire

single chamber ventricular pacemaker | single chamber pacemaker | ventricular pacemaker


service à l'étage [ service aux chambres | service chambres | service en chambre | service à la chambre ]

room service


chambres tubulaires | chambres individuelles | chambres séparées | chambres à barillets | chambres multiples

can-type combustor | individual combustion chamber | can-type burner | multiple-can-type burner


chambre à racles | chambre d'encrage | chambre à double racle

chambered doctor blade | ink chamber | chambered doctor blade inking system | dual doctor ink chamber | chamber system


administrateur à la Chambre des communes [ administratrice à la Chambre des communes | administrateur de la Chambre des communes ]

House of Commons administrator [ Administrator of the House of Commons ]






faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


interdiction d'appels à l'arrivée

ICB | Incoming call barring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. réitère son soutien à la Chambre des représentants élue de Tobrouk, en tant que seul parlement légitime sorti des élections de juin 2014; réitère son appel à la Chambre des représentants et au gouvernement officiel pour qu'ils exercent leurs tâches en se fondant sur l'État de droit et les droits de l'homme, et entament dans un esprit constructif un dialogue politique national fructueux servant les intérêts de l'ensemble du pays;

4. Reiterates its support for the elected House of Representatives in Tobruk as the sole legitimate parliament following the June 2014 elections; reiterates its call on the House of Representatives and the official government to carry out their tasks on the basis of the rule of law and human rights and to engage constructively in an inclusive national political dialogue in the interests of the whole country;


7. réitère son soutien à la Chambre des représentants élue à Tobrouk, en tant que seul parlement légitime sorti des élections de juin 2014; réitère son appel à la Chambre des représentants et au gouvernement officiel pour qu'ils travaillent dans un esprit d'ouverture et de transparence, exercent leurs tâches en s'appuyant sur l'État de droit et les droits de l'homme, et entament dans un esprit constructif un dialogue politique national fructueux servant les intérêts de l'ensemble du pays;

7. Reiterates its support of the elected House of Representatives in Tobruk as the sole legitimate parliament following the June 2014 elections; reiterates its call on the House of Representatives and the official government to work in an inclusive and transparent manner, carry out their tasks on the basis of the rule of law and human rights, and to engage constructively in an inclusive national political dialogue in the interests of the whole country;


Les députés peuvent en appeler d’une décision du président des comités pléniers au Président de la Chambre (Ils ne peuvent plus, depuis 1965, en appeler à la Chambre des décisions de ce dernier ).

Members may appeal a ruling of the Chairman of Committees of the Whole to the Speaker (Rulings of the Speaker ceased to be subject to an appeal to the House in 1965.


Après le début du siècle, cependant, les députés ont commencé à exercer plus souvent leur droit d’appel à la Chambre et, à partir des années 1920, il se passait rarement une session sans qu’au moins une décision du Président soit portée en appel .

After the turn of the century, however, Members began asserting their right to an appeal to the House. By the 1920s and thereafter, hardly a session passed that did not see at least one appeal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le jeudi 21 juin 2012, à 13 h 45, la Chambre se réunisse pour étudier les affaires courantes ordinaires; au plus tard à 14 heures, les députés puissent faire des déclarations conformément à l’article 31 du Règlement; au plus tard à 14 h 15, la Chambre passe aux questions orales; à 15 heures, la Chambre procède à tout vote par appel prévu ce jour-là; après les votes par appel nominal, la Chambre ajourne ses travaux et demeure ajournée jusqu’au 17 septembre 2 ...[+++]

That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, on Thursday, June 21, the House shall meet at 1:45 p.m. when the daily routine of business shall be taken up no later than 2 p.m., members may make statements pursuant to Standing Order 31; not later than 2:15 p.m. oral questions shall be taken up; at 3 p.m. the House shall take up any deferred recorded divisions scheduled for that day, and following the recorded divisions, the House shall adjourn and shall stand adjourned until September 17, provided that, for the purposes of Standing Order 28, it shall be deemed to have sat on Friday, June 22.


51. appelle à la création imminente de chambres de commerce de l'UE avec les pays partenaires, servant de vecteurs de promotion d'activités commerciales communes et d'échanges mutuels entre les partenaires économiques, dont des séminaires et des foires commerciales; regrette qu'il n'existe pas de chambres de commerce de l'UE bilatérales dans la région, autres que la chambre de commerce UE-Israël;

51. Calls for the imminent creation of EU Chambers of Commerce with partner countries, to serve as a conduit for the promotion of joint trade activities and mutual exchanges between economic partners, including seminars and business fairs; regrets that there are no bilateral EU Chambers of Commerce in the region other than the EU-Israel Chamber of Commerce;


51. appelle à la création imminente de chambres de commerce de l'UE avec les pays partenaires, servant de vecteurs de promotion d'activités commerciales communes et d'échanges mutuels entre les partenaires économiques, dont des séminaires et des foires commerciales; regrette qu'il n'existe pas de chambres de commerce de l'UE bilatérales dans la région, autres que la chambre de commerce UE-Israël;

51. Calls for the imminent creation of EU Chambers of Commerce with partner countries, to serve as a conduit for the promotion of joint trade activities and mutual exchanges between economic partners, including seminars and business fairs; regrets that there are no bilateral EU Chambers of Commerce in the region other than the EU-Israel Chamber of Commerce;


Pour ce qui est du mécanisme d'appel, je pense que l'appel que nous avons envisagé était un appel devant la Chambre des communes elle-même.

On the appeal mechanism, I think the appeal we had envisaged was an appeal to the House of Commons itself.


Sans entrer dans d’autres considérations, j’aimerais, Monsieur le Président, terminer par lancer un double appel à cette chambre.

Without saying any more, I would like, Mr President, to end with a double appeal to this House.


Je sais que c'est un sujet qui vous intéresse au plus haut point, monsieur le Président, puisque j'ai déjà eu l'occasion avec d'autres de mes collègues de débattre avec vous ici en cette Chambre de l'opportunité de maintenir cette institution qu'on appelle la deuxième Chambre, l'autre Chambre, le Sénat.

I know this issue is of great interest to you, Mr. Speaker, since, together with some of my colleagues, I have already had the opportunity to debate with you in this House the appropriateness of maintaining the institution we call the other place, the Senate.


w