Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Accueillir unanimement un appel
Appel incident
Appel reconventionnel
Appeler
Appeler d'un jugement
Arrêt unanime
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Contre-appel
Corporation ayant fait appel au public
Corporation faisant publiquement appel à l'épargne
De l'avis unanime
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Former un appel reconventionnel
Installer un système de distribution d’appels
Interjeter appel
Jugement unanime
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Se pourvoir en appel
Société ayant fait appel au public
Société faisant publiquement appel à l'épargne

Vertaling van "appel unanime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accueillir unanimement un appel

unanimously allow an appeal




de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

to appeal from a judgement | to bring an appeal | to commence an appeal | to lodge an appeal | to take an appeal








corporation ayant fait appel au public | corporation faisant publiquement appel à l'épargne | société ayant fait appel au public | société faisant publiquement appel à l'épargne

distributing corporation


appel incident | appel reconventionnel | contre-appel | former un appel reconventionnel

cross-appeal


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

apply call distribution system | SBR | operate call distribution system | skills-based call routing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qu’il est arrivé pourrait nous mener presque au bord du gouffre, du précipice, et l’appel unanime lancé par l’Assemblée est donc le seul qui puisse nous guider en ce moment difficile.

What happened really could take us almost to the edge of the abyss, the precipice, and so the unanimous call that came from Parliament is the only one that can guide us at this difficult time.


En troisième lieu, enfin, une institution qui nous est particulièrement proche, le Conseil, s’est longtemps révélé incapable de demander un cessez-le-feu malgré la tentative louable de la Présidence finlandaise et l’appel unanime lancé en ce sens par la Conférence des présidents du Parlement.

My third and final point is that an institution that is particularly close to us, the Council, has long proved itself incapable of calling for a ceasefire despite the commendable attempt made by the Finnish Presidency and the unanimous appeal launched along these lines by Parliament’s Conference of Presidents.


À l’heure actuelle, tout comme en première lecture, le Parlement est disposé à s’impliquer, et plusieurs résolutions ont été adoptées, par exemple le rapport de Mme Sandbæk, de la commission du développement et de la coopération, dans lequel un appel unanime était lancé pour que l’accord de Doha soit mis en œuvre dans cette législation.

Now, as it was at first reading, Parliament is prepared to get involved, and several resolutions have been adopted, for example the report by Mrs Sandbæk from the Committee on Development and Cooperation, which unanimously called for the Doha agreement to be implemented in this legislation.


Nous devons soutenir activement l'appel unanime lancé hier soir par le Conseil de Sécurité des Nations unies en faveur d'un cessez-le-feu.

We must actively support the unanimous call yesterday evening by the United Nations Security Council for an immediate ceasefire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission regrette qu'aucune base juridique n'ait été jusqu'ici adoptée en France pour la mise en œuvre de la directive, malgré l'appel unanime du Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 en faveur de l'accélération de la libéralisation du marché européen de l'électricité et du gaz, et en dépit des progrès réalisés par les autres Etats membres.

In view of the call by the Lisbon European Council in March 2000 for speeding up the liberalisation of the EU's gas and electricity markets and in view of the progress made in implementing the Gas Directive in other Member States, the European Commission considers it is regrettable that no legal basis has yet been created in France for implementing the Directive.


Nous sommes à présent confrontés aux résultats tragiques et dévastateurs de l'ESB et de la FA, et il existe un consensus au sein de l'UE pour dire que nous devons réexaminer le fondement même du secteur de l'agriculture. Un appel unanime est actuellement lancé en faveur d'un réexamen de la PAC, et nos institutions promeuvent et soutiennent la production d'aliments biologiques.

We are presently living with the tragic devastating results of BSE and FMD and there is a consensus in the EU that we must re examine the very basic of our agriculture industry: There is presently a united call for re examination of the CAD and organic food production in being promoted and supported within our institutions.


- compte tenu de l'appel unanime et pressant lancé par les forces de l'opposition démocratique de la RFY, de suspendre l'interdiction des vols pour une période de six mois.

- in the light of an urgent and unanimous call by the democratic opposition forces in the FRY, to suspend the flight ban for a period of six months.


En reconnaissance immédiate de cette évolution et compte tenu de l'appel unanime et pressant lancé par l'ensemble de l'opposition, l'Union européenne a décidé de suspendre l'interdiction des vols pendant une période de six mois.

In direct recognition of these developments and in the light of an urgent and unanimous call of all the opposition, the EU has decided to suspend the flight ban for a period of six months.


La Commission a ici suivi un appel unanime du Conseil des ministres de l'agriculture.

The Commission has proposed this in response to a unanimous call from the Council of agriculture ministers.


A la suite d'un appel unanime de l'OMC, le gouvernement slovaque a accepté de mettre un terme à ses surtaxes à l'importation à la fin de 1996, emboîtant ainsi le pas à la Pologne.

Following a unanimous call from the WTO, the Slovak government has agreed to abolish its imports surcharge at the end of 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appel unanime ->

Date index: 2021-09-22
w