Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appauvrir
S'appauvrir
Substance susceptible d'appauvrir la couche d'ozone

Vertaling van "appauvrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




substance susceptible d'appauvrir la couche d'ozone

potentially ozone-depleting substance | potentially ozone-layer-depleting substance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mondialisation ne signifie pas que si les autres s’enrichissent, nous devrons nécessairement nous appauvrir.

And globalisation does not mean that if others get richer, we must get poorer.


Il conviendrait de bien rappeler la distinction à faire entre espèce invasive et espèce envahissante: une espèce invasive vient d’ailleurs, tandis qu’une espèce envahissante peut être une espèce indigène qui a un potentiel de reproduction tel qu’elle peut dominer de manière excessive un milieu et donc l’appauvrir.

A distinction should be made between ‘espèce invasive’ (non-indigenous invasive species) and ‘espèce envahissante’ (indigenous invasive species): the former comes from elsewhere, whilst the latter could be an indigenous species with a reproductive potential that might disproportionately dominate an environment and thus impoverish it.


Pour sa part, Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «On n'accorde généralement pas beaucoup d'importance aux sols, alors qu'il s'agit d'une ressource non renouvelable, qui pourrait donc s'épuiser ou s'appauvrir si l'on n'en prend pas soin.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "We tend to take soil for granted.


En l'absence de système de contrôle efficace, la surpêche persiste, les stocks continuent de s'appauvrir et les TAC, fixés à des niveaux toujours plus faibles, ne sont pas respectés.

In the absence of an effective control system, overfishing persists and stocks decline further, leading to lower TACs which are, in turn, not respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les engins de pêche trop agressifs pour le milieu marin ou propres à appauvrir certains stocks devraient être interdits ou soumis à des règles plus strictes.

Fishing gear that is too harmful to the marine environment or leads to the depletion of certain stocks should be prohibited or more strictly regulated.


Cela ne signifie pas appauvrir nos règles, cela signifie adopter une approche ouverte et souple lors de leur conception et chercher, autant que faire se peut, à éviter toute future friction commerciale – et ainsi soutenir les entreprises européennes.

It is about taking an open and flexible approach in setting our rules and seeking to prevent future trade friction – and so support European business – where possible.


Cela ne signifie pas appauvrir nos règles, cela signifie adopter une approche ouverte et souple lors de leur conception et chercher, autant que faire se peut, à éviter toute future friction commerciale – et ainsi soutenir les entreprises européennes.

It is about taking an open and flexible approach in setting our rules and seeking to prevent future trade friction – and so support European business – where possible.


La mondialisation ne signifie pas que si les autres s’enrichissent, nous devrons nécessairement nous appauvrir.

And globalisation does not mean that if others get richer, we must get poorer.


À propos de cette mesure qui vient d'être prise, Margot Wallström, membre de la commission chargée de l'environnement a déclaré : « Si nous continuons à appauvrir la couche d'ozone, cela aura des effets néfastes pour la santé des gens dans le monde entier. Maîtriser les activités qui y contribuent est donc une responsabilité de dimension mondiale.

Commenting on the action taken, Environment Commissioner Margot Wallström said: “If we continue to damage the ozone layer it will have harmful effects on people's health all over the world. To control damaging activities is, therefore, a global responsibility.


Les CFC, qui ont le pouvoir d'appauvrir la couche d'ozone, sont progressivement éliminés en application du Protocole de Montréal et seront remplacés par plusieurs produits de substitution, dont des hydrocarbures partiellement halogénés (HCFC) et des hydrocarbures fluorés (HFC).

CFCs, which have the potential to deplete the ozone layer, are being phased out under the Montreal Protocol, and will be replaced by a number of substitute materials, including several hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) and hydrofluorocarbons (HFCs).




Anderen hebben gezocht naar : appauvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appauvrir ->

Date index: 2024-04-24
w