Je reconnais, cependant, pour être tout à fait objectif, que depuis l'introduction de ce principe en 1989, des difficultés sont apparues au niveau de la transmission d'informations à la Commission par quelques États membres, autant du point de vue de la méthodologie utilisée que de celui de la régularité et de la périodicité des informations.
However, to be perfectly objective, I do realise that, since this principle was introduced in 1989, difficulties have arisen as regards the transmission of information to the Commission by a number of Member States, from the point of view both of the methodology used and the regularity and frequency of the reports.