Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Traduction de «apparue depuis quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une autre problématique est apparue depuis quelques années, c'est l'utilisation des semences enrobées.

Another problem that has emerged in the past few years is the use of coated seeds.


Alors que nous avons toujours trouvé de nouvelles expressions frappantes pour définir l'élargissement de l'Union européenne - je me souviens de l'entreprise européenne du siècle, du projet de paix pour le continent - il en est une nouvelle qui est apparue depuis quelques semaines : la caisse d'épargne de l'élargissement.

Whereas we have, over and over again, invented new and grand names for the enlargement of the European Union –‘Europe's achievement of the century’ and ‘peace project for the continent’ spring to mind – recent weeks have seen the addition of a new name for it: the ‘enlargement savings bank’.


Alors que nous avons toujours trouvé de nouvelles expressions frappantes pour définir l'élargissement de l'Union européenne - je me souviens de l'entreprise européenne du siècle, du projet de paix pour le continent - il en est une nouvelle qui est apparue depuis quelques semaines : la caisse d'épargne de l'élargissement.

Whereas we have, over and over again, invented new and grand names for the enlargement of the European Union –‘Europe's achievement of the century’ and ‘peace project for the continent’ spring to mind – recent weeks have seen the addition of a new name for it: the ‘enlargement savings bank’.


Notre gouvernement ne doit pas oublier que ces trésors ont été menacés au cours de la Seconde Guerre mondiale et de la Guerre froide, mais ils le sont encore plus depuis quelques années, avec les menaces mondiales asymétriques qui sont apparues.

Our government must not close its eyes to the fact that these treasures were vulnerable during World War II, were vulnerable during the Cold War, and have become increasingly vulnerable as asymmetrical global threats have bubbled to the surface in recent years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis quelques jours, l'hypothèse de frappes dans d'autres pays que l'Afghanistan est apparue.

In the last few days, the possibility of strikes in countries other than Afghanistan has been raised.


Depuis que l'accord avec le Maroc est venu à échéance, le 30 novembre 1999, jusqu'au moment où il est apparu clairement qu'aucun nouvel accord ne serait conclu, les propriétaires de plus de 400 navires ainsi que quelque 4 300 pêcheurs ont vécu partagés entre l'espoir et la crainte tant que les négociations entre la Communauté et le Maroc se prolongeaient.

From the time the agreement expired, on 30 November 1999, until the time it became clear that a new agreement would not be reached, owners of more than 400 vessels and some 4 300 fishermen were both hopeful and fearful at the time when negotiations between the Community and Morocco were being prolonged.


Je reconnais, cependant, pour être tout à fait objectif, que depuis l'introduction de ce principe en 1989, des difficultés sont apparues au niveau de la transmission d'informations à la Commission par quelques États membres, autant du point de vue de la méthodologie utilisée que de celui de la régularité et de la périodicité des informations.

However, to be perfectly objective, I do realise that, since this principle was introduced in 1989, difficulties have arisen as regards the transmission of information to the Commission by a number of Member States, from the point of view both of the methodology used and the regularity and frequency of the reports.


Ces gens négocient depuis 122 ans; voilà quelqu'un qui est apparu dans le dossier il y a deux ou trois ans à peine et qui déclare tout à coup qu'il s'agit de «son» accord.

These people have been negotiating for 122 years, yet here is someone who just came on the scene two or three years before and, all of a sudden, it is " his" agreement.


Pratiquement chaque jour depuis quelques mois, ou même depuis un an que la question est apparue, ils nous ont fait part de leur inquiétude.

They have raised their concerns with us almost each and every day over the last number of months, or even a year or so since this all started to transpire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparue depuis quelques ->

Date index: 2022-04-11
w