Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suspension durant enquête

Vertaling van "apparu durant l’enquête " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les enfants du Canada durant les années 90 : Certains résultats de l'enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes

Canadian Children in the 1990s: Selected Findings of the National Longitudinal Survey of Children and Youth


suspension durant enquête

suspension pending investigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est apparu clairement durant notre enquête que le manque de transparence était un des principaux problèmes ayant mené aux incidents en Somalie, et que le système était en fait très fermé.

Our clear finding during the inquiry was that one of the major problems that led to Somalia was lack of accountability in many areas, and that the system was very much a closed system, in fact.


Durant l’enquête, il est également apparu que la classe de résistance de l’élément de fixation serait nécessaire pour établir la valeur normale.

During the investigation it also became clear that the strength class of the fastener would be needed to establish the normal value.


Comme il est déjà apparu durant l’enquête initiale, l’utilisation de capacités pour ce type de production et d’industrie peut être influencée par la production d’autres biens qui peuvent être fabriqués avec le même équipement, et elle revêt donc une moindre importance en tant qu’indicateur de préjudice.

As already noted in the original investigation, capacity utilisation for this type of production and industry can be affected by the production of other products which can be produced on the same production equipment and is therefore less meaningful as an injury indicator.


Il est apparu, après analyse des données vérifiées communiquées par les producteurs de l'Union inclus dans l'échantillon, que ceux-ci n'ont importé qu'environ 10 000 tonnes durant la période d'enquête, ce qui concordait largement avec les données contenues dans la plainte.

Having investigated these allegations, by examining the verified data from the sampled Union producers, it was found that they imported only about 10 000 tonnes during the IP, which was largely in line with the data in the complaint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est apparu que les producteurs de l’Union n’ont pas eu d’autre choix que d’arrêter leur production, puisque les prix ne suffisaient pas même à couvrir le coût des matières premières, notamment durant la période d’enquête.

It appeared that EU producers had no other choice than stopping production as prices did not even allow them to cover the cost of the raw material in particular during the IP.


46. souligne que, d'après les enquêtes récemment menées par des organismes de réglementation aux États-Unis, au Royaume-Uni et au Japon, il est apparu que, durant la crise, les banques américaines et européennes ont manipulé les taux LIBOR; se déclare donc préoccupé par les distorsions potentielles du marché engendrées par de telles pratiques;

46. Underlines that recent investigations carried out by US, UK and Japanese regulators have revealed that, during the crisis, evidence has emerged that US and European banks have manipulated LIBOR rates; is therefore concerned about potential market distortions generated by such practices;


40. souligne que, d'après les enquêtes récemment menées par des organismes de réglementation aux États-Unis, au Royaume-Uni et au Japon, il est apparu que, durant la crise, les banques américaines et européennes ont manipulé les taux LIBOR; se déclare donc préoccupé par les distorsions potentielles du marché engendrées par de telles pratiques;

40. Underlines that recent investigations carried out by US, UK and Japanese regulators have revealed that, during the crisis, evidence has emerged that US and European banks have manipulated LIBOR rates; is therefore concerned about potential market distortions generated by such practices;


Il contiendra toute l'information dans son rapport final, selon sa version, pour après cela, permettre à la Commission d'enquête d'aller gratter toutes les nouveautés qui sont apparues durant cette enquête et qu'on ne soupçonnait pas au début.

All the information will be included in the final report, as he sees it, allowing the commission of inquiry to deal with all the new material that came up during this inquiry, which no one had any inkling of at the outset.


(5) À la suite d'une enquête sérologique effectuée en 1986 durant la préparation des Jeux olympiques et compte tenu des résultats de la mission vétérinaire précitée, le pays doit être considéré comme indemne de morve et de dourine depuis au moins six mois; la peste équine, l'encéphalomyélite équine vénézuélienne et la stomatite vésiculeuse ne sont jamais apparues.

(5) Following a serological survey carried out in preparation of the Olympic Games in 1986 and taking into account the results of the above inspections mission, the country should be considered free of glanders and dourine for at least six months; African horse sickness, Venezuelan equine encephalomyelitis and vesicular stomatitis have never occured.




Anderen hebben gezocht naar : suspension durant enquête     apparu durant l’enquête     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparu durant l’enquête ->

Date index: 2022-11-08
w