Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «apparu clairement lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette idée est apparue clairement dans la décision prise lors du Conseil européen de Göteborg de faire du développement durable l'un des principaux objectifs stratégiques.

This has been reflected in the decision at the Gothenburg European Council in 2001 to establish sustainable development as a key policy objective.


Cette adhésion est apparue clairement au cours des derniers dialogues stratégiques avec les États membres, menés en 2013.

This has become apparent during recent policy dialogues with Member States, conducted in 2013.


Au vu de l’expérience acquise et après l’évaluation par la Commission du système de pharmacovigilance de l’Union, il est apparu clairement qu’il était nécessaire de prendre des mesures en vue d’améliorer la mise en œuvre de la législation de l’Union sur la pharmacovigilance des médicaments à usage humain.

In the light of the experience acquired and following an assessment by the Commission of the Union system of pharmacovigilance, it has become clear that it is necessary to take measures in order to improve the operation of Union law on the pharmacovigilance of medicinal products for human use.


On devrait ajouter, comme cela est apparu clairement lors des audiences du comité de la Chambre, que très souvent le parent qui a la garde se heurte à des problèmes financiers parce que l'autre parent n'exerce pas son droit d'accès.

They should also point out, as was evidenced before the house committee, that one of the problems with access is the undue costs for the custodial parent when the access is not exercised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà des décennies que l'on parle de la nécessité de diversifier les relations commerciales du Canada, parce que le pays dépend de plus en plus de sa relation commerciale avec les États-Unis. Cette nécessité est apparue clairement lors de la récession mondiale en 2008.

The need to diversify Canadian trade relationships has been raised for decades because of a growing dependence on trade with the U.S., and this need to diversify came into sharp focus with the global recession in 2008.


Il est apparu clairement, lors du deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui s'est tenu à Yokohama en décembre 2001, que le programme Daphné, ses projets et ses résultats étaient reconnus dans toute l'Europe et au-delà comme un important instrument de programmation en matière de lutte contre la violence.

It was clearly acknowledged the 2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in Yokohama in December 2001 that the Daphne Programme, its projects and its results are recognised, in Europe and beyond, as a major programming tool against violence.


Dans le même temps, il est apparu clairement que les discussions des propositions à caractère fiscal s'inscrivaient trop rarement dans le cadre d'une politique plus large de l'Union européenne.

At the same time, it became clear that, too often, tax proposals were discussed in isolation rather than in the context of wider EU policy.


Lors de cette réunion, il est apparu clairement que des propositions concrètes se faisaient jour en Allemagne et qu'il convenait, par conséquent, d'intensifier les discussions et de les formaliser en les ancrant dans une procédure établie.

In this meeting it became clear that concrete proposals were now emerging in Germany and that the discussions should be further intensified and formalised within the framework of an established procedure.


Cette image est apparue clairement lors d'une conférence de presse d'un représentant japonais.

This image came into sharp focus during a press conference by a Japanese official.


Je me souviens qu'il y a quelques années j'étais en Europe avec le sénateur Grafstein et il m'est apparu clairement lors des rencontres avec les responsables de la politique étrangère en Europe qu'on nous considérait comme le cheval de Troie des États-Unis.

I remember several years ago, when I was with Senator Grafstein in Europe, that it became clear to me in the meetings with leaders of foreign policy in Europe that they viewed us as a Trojan horse to the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparu clairement lors ->

Date index: 2023-04-06
w