Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparu bien clairement » (Français → Anglais) :

Je pense que son entreprise aurait pu être un autre candidat possible mais il est apparu bien clairement, au cours des derniers mois, que cette compagnie ne voulait pas travailler avec la SEE dans le domaine de l'assurance sur le marché national.

I think that would have been another possible candidate, but it was very clear, and it has been very clear over the last several years, that that is not where their interest lay either in terms of the domestic insurance and/or working with EDC.


M. Rayner: Si je me souviens bien de la discussion que vous avez eue avec les représentants de l'Association du Barreau canadien lors de vos audiences de l'année dernière, il est apparu très clairement qu'au sein du barreau, il fallait prévoir un principe semblable en matière de responsabilité.

Mr. Rayner: If I recall the discussion that you had with the representatives of the Canadian Bar Association at your hearings last year, you heard a strong indication that, within the legal profession, there was a need to have similar relief from the joint and several regime.


Un des sujets qui est apparu très clairement dans les propos de tous les chefs de groupes – bien que M. Tannock ait signalé que son groupe n’a jamais été favorable au SEAE – était le souhait de voir une approche unifiée, si nous en avons une.

One of the themes that came through very much in what all of the group leaders said – although Mr Tannock pointed out that his group had never been in favour of the EEAS – was the desire to see, if we have one, the unified approach.


Eh bien, il est apparu très clairement que le premier ministre ne l'avait jamais su — et pour une bonne raison, selon moi, car tous les agents ont respecté fort adéquatement les règles en vigueur.

Well, it's been very clear that the Prime Minister never knew and I think for good reason, because all of the agents quite properly followed the rules that are in place.


Toutefois, il est également apparu clairement, et le débat sur l’Afghanistan le montre bien, qu’il existait un niveau élevé de coopération civile et militaire dans un domaine où l’Union européenne peut apporter une contribution significative.

However, it also became obvious, and the debate on Afghanistan is an example of this, that there is a high level of civil and military cooperation in an area where the European Union can make a significant contribution.


À mon avis, nous n'avons pas eu suffisamment de temps jusqu'à présent pour évaluer les répercussions futures de la décision rendue dans l'affaire Superior Propane, mais je pense qu'il est clair que lorsque le Tribunal a déclaré que cette possibilité ne l'inquiétait pas, et que même si le fait de faire valoir la défense de l'efficience devait donner lieu à un fusionnement—ce dernier ayant admis, évidemment, au moment de rendre sa décision originale en 2000, une décision rendue par une majorité de deux contre un, et de réexaminer la question par la suite, qu'il serait possible d'invoquer les gains en efficience comme justification, en appliquant le critère de la rente totale. à présent, donc, dis-je, nous faisons face à un grave problème pour ...[+++]

I don't think we've had enough time to assess the impacts that now lie in the future in the wake of the Superior Propane case, but I think it's fairly clear that when the tribunal set aside and said they had no concerns, or that even if an efficiency defence would lead to a merger admitting, of course, by a two to one decision in both the original decision in 2000 and the redetermination that efficiencies could be used to justify using the total surplus standard we now have a very serious problem on our hands in terms of how the tribunal defines efficiency, notwithstanding what the Federal Court of Appeal had to say and notwithstan ...[+++]


Après bien des recherches, ce critère nous est apparu comme le seul permettant de distinguer clairement ce qui relève du domaine technique de ce qui n’en relève pas.

After much research, this criterion seemed to be the only one making it possible to draw a clear distinction between what belongs to the field of technology and what does not.


E. considérant qu'il est apparu clairement à Arusha que tant la contribution de la Commission que celle des États membres au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme (GFATM) sont bien inférieures à celles qui étaient escomptées de leur part,

E. whereas it appeared clearly in Arusha that both the Commission and the Member States are providing the Global Fund to Fight AIDS Tuberculosis and Malaria (GFATM) with far fewer resources than the amount expected of them,


Une chose est apparue très clairement à Seattle : presque personne ne soutient les objectifs de bien-être des animaux de la Commission.

At Seattle one thing became very clear: the Commission has essentially no support for its animal welfare objectives.


Il m'est apparu très clairement, au cours de la dernière semaine, lorsque le comité des banques et du commerce a entrepris, à la demande du ministre des Finances, son étude de l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada, que la règle sur les biens étrangers limitera indûment le rendement du fonds d'investissement.

It has become abundantly clear to me over the last week, as the Banking Committee undertook, at the request of the Minister of Finance, its study of the Canada Pension Plan Investment Board, that the foreign property rule will unduly restrain the returns of the investment fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparu bien clairement ->

Date index: 2021-02-22
w