Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Vertaling van "appartient de trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


...le droit au dessin ou modèle communautaire leur appartient en copropriété.

...the right to the Community design shall belong to them jointly.


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


il appartient à la Cour d'apprécier le bien-fondé du ...

it shall be for the Court to determine whether ... is well founded


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est en fait aux parties intéressées qu'il appartient de trouver une solution et non pas aux autorités gouvernementales agissant en vertu de leur pouvoir réglementaire.

It really should be solved between the various parties, not by regulations from any authority such as a government.


Il nous appartient de trouver une issue à cette impasse et de résoudre la crise économique, sociale et environnementale.

It is our destiny to find a way out of the impasse and face the economic, social and environmental crisis.


Il convient également que ce service public soit effectivement fourni selon les modalités définies dans l’acte officiel par lequel il lui a été confié. Comme la Commission ne peut pas apprécier le respect des normes de qualité éventuelles, il est souhaitable de trouver une autorité de contrôle adéquate, et il appartient à l’État membre de choisir le mécanisme garantissant un contrôle efficace, à condition qu’il soit indépendant de l’entreprise mandatée.

Since it is not for the Commission to judge whether any quality standards have been met, it is desirable that an appropriate monitoring authority should exist, and it is for the Member State to choose the mechanism to ensure effective supervision, provided that the authority is independent from the undertaking entrusted with the service.


Monsieur le Président, il me semble qu’il vous appartient de trouver un moyen juste de traiter des trois sujets.

I think you have got to find a fair way, Mr President, of dealing with these three together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il me semble qu’il vous appartient de trouver un moyen juste de traiter des trois sujets.

I think you have got to find a fair way, Mr President, of dealing with these three together.


Il nous appartient de trouver une solution acceptable, mais je ne pense pas que cela impose un report de la décision relative à l’inclusion des éléments du «troisième pilier» à une date postérieure à la création de l’agence.

It is up to us to find an acceptable solution, but I do not believe that it should involve postponing the decision on whether to include the ‘third pillar’ topics until after the agency has been established.


Il appartient à la Commission et aux États membres de veiller ensemble à ce que la Cour soit en mesure de trouver, dans le cadre de l'audit, des éléments qui témoignent d'une progression vers une gestion appropriée du risque d'erreurs (en tenant compte d'un niveau de tolérance admis).

It is for the Commission and the Member States together to ensure that the Court is in a position to find audit evidence of progress towards adequate management of the risk of error (taking into account an accepted tolerance level).


Alors que toutes les institutions souhaiteraient qu'une DAS positive soit accordée pour l'exécution du budget, il appartient à la Commission et aux États membres de veiller ensemble à ce que la Cour soit en mesure de trouver, dans le cadre de l'audit, des éléments qui témoignent d'une progression vers une gestion appropriée du risque d'erreurs.

While all institutions would like a positive DAS to be granted on the implementation of the budget, it is for the Commission and the Member States together to ensure that the Court is in a position to find audit evidence of progress towards an adequate management of the risk of error.


Le rapporteur estime toutefois qu'une évolution s'est produite dans les esprits en ce qui concerne la garde des enfants, notamment au cours de ces dernières années: alors que la garde des enfants a toujours été nécessaire et perçue comme un moyen de permettre aux femmes d'entrer sur le marché du travail, certains États membres la considèrent aujourd'hui comme un moyen d'assurer l'employabilité des femmes, à qui il appartient de trouver elles-mêmes un emploi.

The rapporteur believes, however, that there has been a shift in thinking on child care in particular in recent years: whereas it has always been necessary and seen as a means of enabling women to enter the labour market, some Member States now see child care provision as a means of ensuring that women are "employable” so that the onus will then be on women themselves to find employment.


Ce n'est pas à nous qu'il appartient de trouver une solution aux problèmes qui minent la clause 17.

It is not for us to find a solution to the problems underlying Term 17.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartient de trouver ->

Date index: 2024-06-30
w