Sans vouloir évaluer le rapport de fond, ce qui appartient bien entendu à la commission du développement et de la coopération, je voudrais vous dire que, du point de vue budgétaire, le nouveau cadre financier que la Commission a proposé impliquait une augmentation de 78 % dans le nouveau programme par rapport au précédent, qui a expiré le 31 décembre 2002, ce qui témoigne de l'importance que la Commission accorde à ce programme visant à améliorer la santé génésique des populations pauvres des pays en développement.
Without getting into an assessment of the main report which, naturally, is the responsibility of the Committee on Development, from a
budgetary point of view I would like to say that the new financial framework proposed by the Commission meant an increase of 78% in the new programme in comparison with the
previous one, which ended on 31 December 2002, which reflects the importance the Community attaches to this programme with a view to improving the reproductive health of people without sufficient economic resources in the developing
...[+++]countries.