Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRIT
Droit maritime canadien
Opération récupération
Règlement canadien sur les prêts aux étudiants
Règlement fédéral concernant les prêts aux étudiants
Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants
SACO
Service administratif canadien aux organismes
Service administratif canadien outre-mer
Service d'assistance canadienne aux organismes
Système canadien d'unités

Vertaling van "appartiendrait aux canadiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]






Annuaire des employeurs canadiens qui emploient les canadiens étudiant aux universités étrangères [ Annuaire des employeurs canadiens. Offres d'emploi aux canadiens que étudient dans des universités étrangères | Opération récupération ]

Directory of Canadian Employers Offering Employment to Canadians Studying at Foreign Universities [ Operation Retrieval ]


Règlement fédéral concernant les prêts aux étudiants [ Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants | Règlement canadien sur les prêts aux étudiants ]

Canada Student Loans Regulations


Service d'assistance canadienne aux organismes [ SACO | Service administratif canadien aux organismes | Service administratif canadien outre-mer ]

Canadian Executive Service Organization [ CESO | Canadian Executive Service Overseas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand nous pensons à la manière traditionnelle dont la société Bell Canada, comme vous l'avez dit dans votre allocution, s'est installée partout au pays, on pensait que quand on la privatiserait, quand on l'ouvrirait, elle pourrait fonctionner comme un monopole qui appartiendrait vraiment aux Canadiens.

When we think about traditionally how Bell Canada, as you said in your opening remarks, laid out the groundwork across the country, the thinking was that when the company became privatized, when we opened it up, they were able to do that as a monopoly, and as such it really belongs to the people of Canada.


Je demande aux sénateurs d'appuyer le projet de loi, qui ferait officiellement du tartan de la feuille d'érable le tartan national du Canada. Ce tartan appartiendrait à tous les Canadiens, indépendamment de leurs origines.

I ask honourable senators to support this bill, which would declare officially the Maple Leaf Tartan as Canada's national tartan — a tartan that can be claimed by every Canadian regardless of his or her ancestry.


Comme je l'ai dit, et comme le sénateur Harb l'a répété, le musée appartiendrait aux Canadiens et devrait être situé ici, avec les autres musées nationaux, pour que les Canadiens, lorsqu'ils viennent dans la capitale nationale, puissent se faire une meilleure idée du développement du Canada comme pays et comme peuple.

As I said, and as Senator Harb repeated, the gallery would belong to the people of Canada and should be located here with the other national museums. Then when Canadians come to our national capital they might have a wider picture of Canada's development as a nation and as a people.


me si 99 p. 100 des Canadiens étaient en faveur de quelque chose qui n'était pas bon pour la société, comme brûler les écoles, il appartiendrait aux députés de légiférer en fonction non pas du désir populaire mais du bien populaire.

Now, even if 99% of Canadians were in favour of something that was not good in a society, such as burning down school buildings or anything you want, it is the responsibility of the members of Parliament to legislate in accordance not with the popular wish but with the popular good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a ensuite indiqué qu’il serait heureux que les Canadiens participent aux éléments maritime et terrestre de ce nouveau commandement, mais qu’il nous appartiendrait de déterminer s’il en va de notre intérêt national de participer à l’un ou aux deux.

He then said he would welcome similar Canadian participation with both the sea and the land elements, but that it would be up to Canadians to determine whether it was in their national interest to participate in either or both.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartiendrait aux canadiens ->

Date index: 2022-08-27
w