Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il appartiendra
Aux intéressés
Brunir
Devenir exigible pour quelqu'un
Faire revenir
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Le requérant devra prouver
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Passer
Pour le compte de qui il appartiendra
Pour le compte de qui il peut appartenir
Revenir
Revenir au format précédent
Revenir au jeu
Revenir au premier format
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir sur sa décision
Revenir à quelqu'un
Stabiliser
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés
être dévolu à quelqu'un

Vertaling van "appartiendra de revenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off




revenir au format précédent [ revenir au premier format ]

repeat length


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


pour le compte de qui il appartiendra | pour le compte de qui il peut appartenir

for account of whom it may concern






revenir sur sa décision

to reverse one's first decision | to revoke one's decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous ne voulez pas vous engager sur cette voie, il appartiendra alors à ce Parlement de revenir à l’application stricte du traité, article 272, et de se donner les moyens - ce qu’il peut faire - tant au niveau des engagements que des paiements, de voter des crédits à la hauteur des engagements qui sont les engagements politiques de l’Union européenne et dans le strict respect du traité.

If you do not want to go down this road, Parliament shall then be forced to resort to the strict application of Article 272 of the Treaty, and to assume the powers, which it is entitled to do, regarding both commitments and payments, and to vote for appropriations which match up to the level of the commitments which are the political commitments of the European Union and in strict observance of the Treaty.


Il reviendra à la dynamique des négociations de façonner le résultat final et il nous appartiendra de revenir devant le Conseil si nous constatons que le mandat actuel ne nous offre pas une souplesse suffisante.

It will be up to the dynamics of the negotiations to shape the final outcome, and up to us to revert to Council if we see that the current directives do not offer us sufficient flexibility.


Dans trois ans, il nous appartiendra de nous demander s'il convient de revenir en arrière et de réviser cette disposition.

At the moment, it is our job to ask, three years later, if we should go back and revisit this section.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartiendra de revenir ->

Date index: 2020-12-24
w