Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenance à l'Union européenne
Appartenance à la Communauté
Appartenance à la Communauté européenne
Appartenant à
Bien dépendant
Compagnie appartenant aux employés
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Dépendant
Dépendant de
Habitation appartenant en propre à ses habitants
Logement appartenant à l'occupant
Logement en propriété
Logement possédée par son occupant
Maison en propriété
Maison occupée par le propriétaire
Participation à la Communauté
Participation à à l'Union européenne
Relation État membre-Union européenne
Société appartenant aux employés

Vertaling van "appartenant aux contribuables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]

European Union membership [ Community membership | membership of the European Community | membership of the European Union | Member State-European Union relations ]


contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire

cooperative apartment | freehold dwelling | freehold flat | owner-occupied dwelling | owner-occupied flat | owner-occupied house


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


compagnie appartenant aux employés [ société appartenant aux employés ]

employee-owned company


appartenant à | bien dépendant | dépendant | dépendant de

appurtenant


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a.1) si le contribuable est une banque, le montant positif ou négatif qui serait déterminé selon la formule figurant au sous-alinéa a)(ii) relativement aux prêts désignés appartenant au contribuable à la fin de l’année si ce sous-alinéa s’appliquait à ces prêts.

(a.1) where the taxpayer is a bank, the positive or negative amount that would be determined under the formula in subparagraph (a)(ii) in respect of the specified loans owned by the taxpayer at the end of the year if that subparagraph applied to those loans.


Il y a de pires façons de passer huit jours à Londres que gratuitement dans un manoir évalué à plus de 500 millions de dollars appartenant aux contribuables canadiens.

Those are pretty good accommodations for an eight-day stay in London. Eight days of accommodations, free of charge, in a mansion that is owned by the taxpayers of Canada and that is valued at more than $500 million.


La cause sous-jacente de la crise que connaît l’euro, ce n’est bien sûr pas un problème dû à l’euro, mais un problème dont sont responsables les gouvernements qui dépensent trop d’argent appartenant aux contribuables.

Underlying the whole euro crisis, of course, is not a problem with the euro, but a problem with governments that are spending too much of their taxpayers’ money.


Si nous voulons réellement résoudre ce problème, nous ferions mieux de ne pas verser des milliards appartenant aux contribuables à des gouvernements incompétents ou corrompus.

If we really want to tackle this problem, we should not be handing billions in taxpayers’ money to corrupt or incompetent governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, je constate que l’on continue à consacrer des millions d’euros appartenant aux contribuables à des mesures de manipulation sociale et à des actions destinées à rendre l’Union européenne plus populaire dans les pays candidats, les États membres et ailleurs.

– Mr President, I see that millions of euros of public money are still being allocated to social engineering and to buy popular support for the EU itself in candidate countries, Member States and elsewhere.


De toute évidence, ce Parlement ne se satisfait pas d'engloutir chaque année des dizaines de millions d'euros appartenant aux contribuables européens dans le puits sans fond, corrompu et antioccidental des territoires palestiniens.

Evidently it is not enough for this Parliament that every year tens of millions of euro of European tax money disappears into the bottomless, corrupt and anti-Western pits of the Palestinian Territories.


De toute évidence, ce Parlement ne se satisfait pas de soutenir à coups de millions d'euros appartenant aux contribuables européens des ONG qui approuvent et justifient ouvertement – ouvertement, je le souligne – les actions terroristes.

Evidently it is not enough for this Parliament that NGOs which openly – and I stress that – openly approve and explain away terrorist acts are sponsored again with millions of European taxpayers’ money.


Au lieu de se cacher derrière les décisions désastreuses d'ADM, qui a acheté le déménagement d'Air Transat à coups de dizaines de millions de dollars appartenant aux contribuables, est-ce que le gouvernement ne devrait pas faire preuve de transparence et dire aux citoyennes et citoyens de la région de Mirabel qu'en bout de ligne, tout ce qu'il cherche à faire, c'est transformer l'aéroport en coquille vide pour qu'il soit mieux fermé plus tard?

Instead of hiding behind the disastrous decisions of ADM, which spent tens of millions of taxpayer dollars to get Air Transat to move, this government should show transparency and tell the residents of the Mirabel region that, ultimately, its goal is to turn the airport into an empty shell so that it can be later closed. Should it not?


Sixièmement, cet argent appartenant aux contribuables, ne vaut-il pas mieux l'affecter aux soins de santé, à l'éducation et à l'infrastructure, au lieu de l'utiliser à si mauvais escient?

Sixth, it is the taxpayers' money and is it not better to use that money for things like health care, education and infrastructure rather than using it for this kind of maldistribution of moneys?


Le gouvernement fédéral, qui se préoccupe du développement économique des pays étrangers, a porté secours aux marchés de l'Asie du sud-est à coup de milliards de dollars appartenant aux contribuables canadiens.

The federal government has been preoccupied with economic development in foreign countries and with bailing out southeast Asian markets with billions of Canadian tax dollars.


w