Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CEP
Chef de service état civil
Cheffe de service état civil
Construction de l'État
Construction de la nation
Contrôle des navires par l'état du port
Contrôle par l'Etat du port
Contrôle portuaire de l'état
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Employé de l'état civil
Hallucinose
Inspection par l'état du port
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Reconstruction d'une nation
Reconstruction de l'État
Règlement de Dublin
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie atypique
État
État laïc
État laïque

Vertaling van "appartenait aux états " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Definition: Disorder characterized by multiple acts of, or attempts at, setting fire to property or other objects, without apparent motive, and by a persistent preoccupation with subjects related to fire and burning. This behaviour is often associated with feelings of increasing tension before the act, and intense excitement immediately afterwards.


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia




Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)

Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part


chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

civil registration officer | registrar of births, deaths, marriages and civil partnerships | civil registrar | senior registrar


contrôle des navires par l'état du port | contrôle par l'Etat du port | contrôle portuaire de l'état | inspection par l'état du port | CEP [Abbr.]

port State control | PSC [Abbr.]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person




construction de l'État [ construction de la nation | reconstruction d'une nation | reconstruction de l'État ]

state-building [ nation-building ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs d'entre eux réévaluent leur participation à cause de la campagne au Kosovo, au cours de laquelle la grande majorité des ressources utilisées dans la campagne aérienne appartenait aux États-Unis.

A lot of the European allies are reviewing what they're doing because of the Kosovo campaign, where the vast majority of assets used in the air campaign were those of the United States.


Il appartenait dans son intégralité à l'État via Empordef — Empresa Portuguesa de Defesa (SGPS), SA (ci-après «Empordef»), société holding entièrement détenue par l'État et contrôlant un certain nombre d'entreprises publiques du secteur de la défense.

It was fully owned by the State through EMPORDEF — Empresa Portuguesa de Defesa (SGPS), S.A (‘EMPORDEF’), a 100 % State-owned holding company controlling a number of State-owned enterprises in the defence sector.


A l'échelle d'un Etat membre ou d'une région qui appartenait à l'UE avant 2004, la situation actuelle s'explique par le fait qu'au départ, le montant des aides perçues dépendait du soutien dont bénéficiait l'exploitation au cours de la période de référence 2000-2002, de la surface exploitée et du modèle d'aide adopté par chaque État membre.

In the case of a member country or region which formed part of the EU before 2004, the current state of affairs is explained by the fact that, initially, the amount of aid obtained depended on the support which the farm received during the 2000-02 reference period, the area of land farmed and the aid model adopted by each member country.


Deuxièmement, même s’il était considéré que, au titre des actes précités conclus par l’ETVA alors qu’elle appartenait à l’État (c’est-à-dire, jusqu’à fin mars 2002), il n’existait aucune obligation contractuelle pour sa part d’accorder cette garantie à HDW/Ferrostaal, la mesure devrait encore être imputée à l’État.

Second, even if it were considered that, on the basis of the aforementioned documents concluded by ETVA when it was under the control of the State (i.e. until end March 2002), there existed no contractual obligation of ETVA to grant this guarantee to HDW/Ferrostaal, the measure would still be imputable to the State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, elle ne peut pas être imputée à l’État, compte tenu du fait que la garantie a été accordée par l’ETVA alors qu’elle n’appartenait plus à l’État.

First, it is not imputable to the State since it was granted by ETVA Bank, at a time when it was not under State control anymore.


TKMS/ENAEX estime que la mesure ne peut pas être imputée à l’État, compte tenu du fait que la garantie a été accordée par l’ETVA alors qu’elle n’appartenait plus à l’État.

TKMS/GNSH considers that the measure is not imputable to the State since it was granted by ETVA at a time when it was not under the control of the State anymore.


En ce qui concerne la possibilité pour l’État de contrôler l’ETVA, la Commission signale que, jusque fin 1999, l’ETVA appartenait dans son intégralité à l’État.

Regarding the possibility for the State to control ETVA, the Commission observes that until the end of 1999 ETVA was fully owned by the Greek State.


Le président a réaffirmé la conviction de l'Union européenne selon laquelle ce processus représente le seul moyen de parvenir à une solution négociée entre les parties qui soit fondée sur la coexistence de deux États, à savoir un État palestinien viable, d'un seul tenant et indépendant vivant en paix aux côtés d'un Israël aux frontières sûres et reconnues; a pris acte du fait qu'il appartenait à présent aux instances politiques des Nations Unies de décider de la manière de donner suite à l'av ...[+++]

The President reiterated the conviction of the European Union that the political process represents the only route to achieving a negotiated two-State solution agreed between the parties which would result in a viable, contiguous and independent Palestinian State existing side by side in peace with an Israel living within recognised and secure borders; noted that it will now be up to the political bodies of the United Nations to decide how to act upon the Court's Advisory Opinion.


Cette compagnie appartenait auparavant à 100 % à Transnet, société holding détenue à 100 % par l'État sud-africain.

SAA was previously 100% owned by Transnet, a holding company entirely owned by the South African state.


- Aide d'État no C 3/92 - Véhicules, Netherlands Car BV - Limburg, Pays-Bas - Autorisation sous conditions En février 1992, la Commission a engagé la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 concernant d'éventuels éléments d'aide d'État dans les accords conclus entre l'État néerlandais, Volvo Car Corp (VCC) et Mitsubishi Motors Corp (MCC) et portant sur la propriété future, les plans de production et les arrangements financiers de Netherlands Car BV (ex Volvo Car BV), société néerlandaise qui appartenait à l'État néerlandais (70 %) et à VCC (30 %) et ...[+++]

- State Aid No. C 3/92 - Vehicles, Netherlands Car BV - Limburg - Netherlands - Approval on conditions In February 1992, the Commission had inititated an article 93(2) procedure concerning possible State aid elements in the agreements between the Dutch State, Volvo Car Corp (VCC) and Mitsubishi Motors Corp (MMC) on the future ownership, production plans and financial arrangements of Netherlands Car BV (ex Volvo Car BV), a Dutch company which had been owned by the Dutch State (70%) and VCC (30%) and that is currently producing the Volvo 400 series.


w